A second volume of sermons preached by the late reverend and learned Thomas Manton in two parts : the first containing XXVII sermons on the twenty fifth chapter of St. Matthew, XLV on the seventeenth chapter of St. John, and XXIV on the sixth chapter of the Epistle of the Romans : Part II, containing XLV sermons on the eighth chapter of the Epistle to the Romans, and XL on the fifth chapter of the second Epistle to the Corinthians : with alphabetical tables to each chapter, of the principal matters therein contained.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J Astwood for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A51846 ESTC ID: R19254 STC ID: M534
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V; Bible. -- N.T. -- John XVII; Bible. -- N.T. -- Matthew XXV; Bible. -- N.T. -- Romans VI; Bible. -- N.T. -- Romans VIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 35575 located on Page 179

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The price of this purchase then is Christ, is Christs death and blood. Christ having purchased it, hath left it in legacy, John 17.24. Father, I will that those thou hast given me, may be where I am: Luke 22.22. This is the new testament in my blood, which is shed for you. The price of this purchase then is christ, is Christ death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, John 17.24. Father, I will that those thou hast given me, may be where I am: Lycia 22.22. This is the new Testament in my blood, which is shed for you. dt n1 pp-f d n1 av vbz np1, vbz npg1 n1 cc n1. np1 vhg vvn pn31, vhz vvn pn31 p-acp n1, np1 crd. n1, pns11 vmb d d pns21 vh2 vvn pno11, vmb vbi c-crq pns11 vbm: av crd. d vbz dt j n1 p-acp po11 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (ODRV); 1 Thessalonians 5.10; 1 Thessalonians 5.10 (ODRV); 1 Thessalonians 5.9; 1 Thessalonians 5.9 (AKJV); Ephesians 2.14; Ephesians 5.25; Ephesians 5.26; Ephesians 5.27; Hebrews 7.25; John 17.24; John 17.24 (ODRV); Luke 22.22; Matthew 26.28; Matthew 29.
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.24 (ODRV) - 0 john 17.24: father, whom thou hast giuen me, i wil, that where i am, they also may be with me: father, i will that those thou hast given me, may be where i am True 0.841 0.919 1.332
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.826 0.935 1.788
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.825 0.931 0.522
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.801 0.72 0.0
John 17.24 (Geneva) - 0 john 17.24: father, i will that they which thou hast giuen me, be with me euen where i am, that they may beholde that my glorie, which thou hast giuen mee: father, i will that those thou hast given me, may be where i am True 0.781 0.895 1.384
John 17.24 (AKJV) - 0 john 17.24: father, i will that they also whom thou hast giuen me, be with me where i am, that they may behold my glory which thou hast giuen mee: father, i will that those thou hast given me, may be where i am True 0.775 0.9 1.419
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.754 0.966 3.533
John 17.24 (Tyndale) - 0 john 17.24: father i will that they which thou hast geven me be with me where i am that they maye se my glory which thou hast geven me. father, i will that those thou hast given me, may be where i am True 0.751 0.869 1.419
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.724 0.96 2.364
Luke 22.20 (Tyndale) - 1 luke 22.20: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you False 0.709 0.906 1.353
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.698 0.828 0.935
Luke 22.20 (ODRV) - 1 luke 22.20: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you False 0.697 0.908 2.282
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.697 0.841 1.775
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you False 0.682 0.9 1.586
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.676 0.942 2.569
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you False 0.663 0.927 2.408
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you False 0.655 0.653 1.35
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.653 0.955 0.417
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.636 0.504 0.0
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this is the new testament in my blood, which is shed for you True 0.624 0.916 1.025




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 17.24. John 17.24
In-Text Luke 22.22. Luke 22.22