John 17.24 (ODRV) - 0 |
john 17.24: father, whom thou hast giuen me, i wil, that where i am, they also may be with me: |
father, i will that those thou hast given me, may be where i am |
True |
0.841 |
0.919 |
1.332 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.826 |
0.935 |
1.788 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.825 |
0.931 |
0.522 |
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.801 |
0.72 |
0.0 |
John 17.24 (Geneva) - 0 |
john 17.24: father, i will that they which thou hast giuen me, be with me euen where i am, that they may beholde that my glorie, which thou hast giuen mee: |
father, i will that those thou hast given me, may be where i am |
True |
0.781 |
0.895 |
1.384 |
John 17.24 (AKJV) - 0 |
john 17.24: father, i will that they also whom thou hast giuen me, be with me where i am, that they may behold my glory which thou hast giuen mee: |
father, i will that those thou hast given me, may be where i am |
True |
0.775 |
0.9 |
1.419 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.754 |
0.966 |
3.533 |
John 17.24 (Tyndale) - 0 |
john 17.24: father i will that they which thou hast geven me be with me where i am that they maye se my glory which thou hast geven me. |
father, i will that those thou hast given me, may be where i am |
True |
0.751 |
0.869 |
1.419 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.724 |
0.96 |
2.364 |
Luke 22.20 (Tyndale) - 1 |
luke 22.20: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you |
False |
0.709 |
0.906 |
1.353 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.698 |
0.828 |
0.935 |
Luke 22.20 (ODRV) - 1 |
luke 22.20: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you |
False |
0.697 |
0.908 |
2.282 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.697 |
0.841 |
1.775 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you |
False |
0.682 |
0.9 |
1.586 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.676 |
0.942 |
2.569 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you |
False |
0.663 |
0.927 |
2.408 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
the price of this purchase then is christ, is christs death and blood. christ having purchased it, hath left it in legacy, john 17.24. father, i will that those thou hast given me, may be where i am: luke 22.22. this is the new testament in my blood, which is shed for you |
False |
0.655 |
0.653 |
1.35 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.653 |
0.955 |
0.417 |
Luke 22.20 (Vulgate) |
luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.636 |
0.504 |
0.0 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
this is the new testament in my blood, which is shed for you |
True |
0.624 |
0.916 |
1.025 |