Several discourses tending to promote peace & holiness among Christians to which are added, three other distinct sermons / by Dr. Manton.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A51848 ESTC ID: R8135 STC ID: T14_CANCELLED
Subject Headings: Christian life -- Anglican authors; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3214 located on Page 327

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Notwithstanding, ye have well done, that ye did communicate with my affliction. Notwithstanding, you have well done, that you did communicate with my affliction. a-acp, pn22 vhb av vdn, cst pn22 vdd vvi p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.12; Philippians 4.13; Philippians 4.13 (AKJV); Philippians 4.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.14 (AKJV) philippians 4.14: notwithstanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction. notwithstanding, ye have well done, that ye did communicate with my affliction False 0.954 0.975 13.233
Philippians 4.14 (Geneva) philippians 4.14: notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction. notwithstanding, ye have well done, that ye did communicate with my affliction False 0.927 0.968 8.822
Philippians 4.14 (ODRV) philippians 4.14: neuerthelesse you haue done wel, communicating to my tribulation. notwithstanding, ye have well done, that ye did communicate with my affliction False 0.869 0.939 0.0
Philippians 4.14 (Vulgate) philippians 4.14: verumtamen bene fecistis, communicantes tribulationi meae. notwithstanding, ye have well done, that ye did communicate with my affliction False 0.846 0.6 0.0
Philippians 4.14 (Tyndale) philippians 4.14: not wistondynge ye have well done that ye bare parte with me in my tribvlacion. notwithstanding, ye have well done, that ye did communicate with my affliction False 0.802 0.879 6.395
Philippians 4.14 (AKJV) philippians 4.14: notwithstanding, yee haue well done, that ye did communicate with my affliction. ye did communicate with my affliction True 0.786 0.956 8.822
Philippians 4.14 (Geneva) philippians 4.14: notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction. ye did communicate with my affliction True 0.758 0.942 6.616
Philippians 4.14 (Vulgate) philippians 4.14: verumtamen bene fecistis, communicantes tribulationi meae. ye did communicate with my affliction True 0.751 0.78 0.0
Philippians 4.14 (Tyndale) philippians 4.14: not wistondynge ye have well done that ye bare parte with me in my tribvlacion. ye did communicate with my affliction True 0.689 0.718 3.198
Philippians 4.14 (ODRV) philippians 4.14: neuerthelesse you haue done wel, communicating to my tribulation. ye did communicate with my affliction True 0.686 0.926 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers