Several discourses tending to promote peace & holiness among Christians to which are added, three other distinct sermons / by Dr. Manton.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A51848 ESTC ID: R8135 STC ID: T14_CANCELLED
Subject Headings: Christian life -- Anglican authors; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3759 located on Page 382

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Demas had not quitted this hankring mind after the World, and therefore it prevented him doing his Duty. 2 Tim. 4. 10. Demas hath forsaken me, having loved this present World. Demas had not quit this hankering mind After the World, and Therefore it prevented him doing his Duty. 2 Tim. 4. 10. Demas hath forsaken me, having loved this present World. np1 vhd xx vvn d j-vvg n1 p-acp dt n1, cc av pn31 vvd pno31 vdg png31 n1. crd np1 crd crd np1 vhz vvn pno11, vhg vvn d j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 4.10; 2 Timothy 4.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Timothy 4.10 (AKJV) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath forsaken me, hauing loued this present world, and is departed vnto thessalonica: demas hath forsaken me, having loved this present world True 0.823 0.964 5.939
2 Timothy 4.10 (AKJV) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath forsaken me, hauing loued this present world, and is departed vnto thessalonica: demas had not quitted this hankring mind after the world, and therefore it prevented him doing his duty. 2 tim. 4. 10. demas hath forsaken me, having loved this present world False 0.813 0.927 6.553
2 Timothy 4.10 (Geneva) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath forsaken me, and hath embraced this present world, and is departed vnto thessalonica. demas had not quitted this hankring mind after the world, and therefore it prevented him doing his duty. 2 tim. 4. 10. demas hath forsaken me, having loved this present world False 0.801 0.815 6.864
2 Timothy 4.10 (Geneva) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath forsaken me, and hath embraced this present world, and is departed vnto thessalonica. demas hath forsaken me, having loved this present world True 0.8 0.949 6.39
2 Timothy 4.10 (ODRV) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath left me, louing this world, and is gone to thessalonica: demas had not quitted this hankring mind after the world, and therefore it prevented him doing his duty. 2 tim. 4. 10. demas hath forsaken me, having loved this present world False 0.785 0.719 4.438
2 Timothy 4.10 (ODRV) - 0 2 timothy 4.10: for demas hath left me, louing this world, and is gone to thessalonica: demas hath forsaken me, having loved this present world True 0.781 0.927 3.231
2 Timothy 4.9 (Vulgate) 2 timothy 4.9: demas enim me reliquit, diligens hoc saeculum, et abiit thessalonicam: demas hath forsaken me, having loved this present world True 0.65 0.856 0.717




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Tim. 4. 10. 2 Timothy 4.10