Several discourses tending to promote peace & holiness among Christians to which are added, three other distinct sermons / by Dr. Manton.

Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed for Jonathan Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A51848 ESTC ID: R8135 STC ID: T14_CANCELLED
Subject Headings: Christian life -- Anglican authors; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4781 located on Page 91

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So in this Case, we read, Iohn 2. 2. When there was a Marriage in Canaan of Galilee, both Jesus was called and his Disciples to the Marriage. So in this Case, we read, John 2. 2. When there was a Marriage in Canaan of Galilee, both jesus was called and his Disciples to the Marriage. av p-acp d n1, pns12 vvb, np1 crd crd c-crq a-acp vbds dt n1 p-acp np1 pp-f np1, d np1 vbds vvn cc po31 n2 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 36.37; Ezekiel 36.37 (AKJV); John 2.2; John 2.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.2 (AKJV) john 2.2: and both iesus was called, and his disciples, to the mariage. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.806 0.927 2.055
John 2.2 (Tyndale) john 2.2: and iesus was called also and his disciples vnto the mariage. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.796 0.898 1.969
John 2.2 (Geneva) john 2.2: and iesus was called also, and his disciples vnto the mariage. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.791 0.899 1.969
John 2.2 (ODRV) john 2.2: and iesvs also was called, and his disciples to the mariage. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.782 0.912 2.055
John 2.1 (AKJV) john 2.1: and the third day there was a mariage in cana of galilee, and the mother of iesus was there. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.771 0.294 1.869
John 2.1 (ODRV) john 2.1: and the third day there was a mariage made in cana of galilee: and the mother of iesvs was there. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.765 0.193 1.869
John 2.2 (Vulgate) john 2.2: vocatus est autem et jesus, et discipuli ejus, ad nuptias. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.763 0.288 3.218
John 2.1 (Geneva) john 2.1: and the thirde day, was there a mariage in cana a towne of galile, and the mother of iesus was there. so in this case, we read, iohn 2. 2. when there was a marriage in canaan of galilee, both jesus was called and his disciples to the marriage False 0.752 0.303 0.818




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 2. 2. John 2.2