A sermon of the baptizing of infants preached in the Abbey-Church at Westminster at the morning lecture, appointed by the honorable House of Commons / by Stephen Marshall ...

Marshall, Stephen, 1594?-1655
Publisher: Printed by Richard Cotes for Stephen Bowtell
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A52051 ESTC ID: R876 STC ID: M774
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Peter, 1st, III, 21; Infant baptism; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 729 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and should say unto this poore man, as Pharaohs daughter said to Moses mother, Bring up this Child for mee, and I will give thee thy wages ; and should say unto this poor man, as Pharaohs daughter said to Moses mother, Bring up this Child for me, and I will give thee thy wages; cc vmd vvi p-acp d j n1, c-acp np1 n1 vvd p-acp np1 n1, vvb a-acp d n1 p-acp pno11, cc pns11 vmb vvi pno21 po21 n2;
Note 0 Exod. 2.19. Exod 2.19. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 2.19; Exodus 2.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 2.9 (AKJV) - 0 exodus 2.9: and pharaohs daughter said vnto her, take this child away, and nurse it for me, and i will giue thee thy wages. and should say unto this poore man, as pharaohs daughter said to moses mother, bring up this child for mee, and i will give thee thy wages True 0.815 0.683 10.08
Exodus 2.9 (Geneva) - 0 exodus 2.9: to whome pharaohs daughter sayde, take this childe away, and nurce it for me, and i wil reward thee. and should say unto this poore man, as pharaohs daughter said to moses mother, bring up this child for mee, and i will give thee thy wages True 0.785 0.263 3.893
Exodus 2.9 (Geneva) - 0 exodus 2.9: to whome pharaohs daughter sayde, take this childe away, and nurce it for me, and i wil reward thee. pharaohs daughter said to moses mother, bring up this child for mee True 0.759 0.632 2.256
Exodus 2.7 (AKJV) exodus 2.7: then said his sister to pharaohs daughter, shall i goe, and call to thee a nurse of the hebrew-women, that she may nurse the childe for thee? pharaohs daughter said to moses mother, bring up this child for mee True 0.748 0.257 2.86
Exodus 2.9 (AKJV) - 0 exodus 2.9: and pharaohs daughter said vnto her, take this child away, and nurse it for me, and i will giue thee thy wages. pharaohs daughter said to moses mother, bring up this child for mee True 0.744 0.594 4.352
Exodus 2.9 (ODRV) - 1 exodus 2.9: take, quoth she, this child, and nurse him for me: pharaohs daughter said to moses mother, bring up this child for mee True 0.74 0.467 1.798
Genesis 30.28 (ODRV) genesis 30.28: appoint thee wages which i shal geue thee. i will give thee thy wages True 0.693 0.39 2.953
Genesis 30.28 (Geneva) genesis 30.28: also he said, appoynt vnto me thy wages, and i will giue it thee. i will give thee thy wages True 0.692 0.803 3.748
Genesis 30.28 (AKJV) genesis 30.28: and he said, appoint me thy wages, and i will giue it. i will give thee thy wages True 0.692 0.78 2.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 2.19. Exodus 2.19