The right way to promote reformation in a sermon preached at Warrington upon the 18th of Octob. 1698, at the appointment of the ministers there met, and at the request of some, published for the use of others / by James Naylor.

Naylor, James, 1617?-1660
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A52727 ESTC ID: R31711 STC ID: N333
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends -- Doctrines;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 374 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text we should First cast the Beams out of our own eyes, before we cast the Motes out of our Brother's eyes. we should First cast the Beams out of our own eyes, before we cast the Motes out of our Brother's eyes. pns12 vmd ord vvi dt n2 av pp-f po12 d n2, c-acp pns12 vvd dt n2 av pp-f po12 ng1 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.5 (Tyndale); Romans 13.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.692 0.493 0.695
Matthew 7.5 (ODRV) matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.687 0.732 1.17
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.685 0.716 1.147
Matthew 7.5 (AKJV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.676 0.661 0.952
Luke 6.42 (ODRV) luke 6.42: or how canst thou say to thy brother: brother, let me cast out the mote out of thine eye: thy self not seeing the beame in thine owne eye? hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.659 0.622 2.288
Matthew 7.5 (ODRV) - 0 matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; we should first cast the beams out of our own eyes True 0.649 0.848 0.487
Matthew 7.5 (ODRV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. we cast the motes out of our brother's eyes True 0.648 0.883 0.596
Matthew 7.5 (AKJV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. we cast the motes out of our brother's eyes True 0.64 0.883 0.577
Matthew 7.5 (AKJV) - 0 matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: we should first cast the beams out of our own eyes True 0.636 0.859 0.47
Luke 6.42 (ODRV) - 3 luke 6.42: hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; we should first cast the beams out of our own eyes True 0.631 0.85 0.487
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.628 0.64 1.885
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.626 0.431 1.914
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. we cast the motes out of our brother's eyes True 0.625 0.712 0.422
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes True 0.619 0.794 0.332
Luke 6.42 (ODRV) - 1 luke 6.42: brother, let me cast out the mote out of thine eye: we cast the motes out of our brother's eyes True 0.617 0.864 1.941
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. we cast the motes out of our brother's eyes True 0.617 0.833 0.694
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes, before we cast the motes out of our brother's eyes False 0.615 0.659 1.975
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. we cast the motes out of our brother's eyes True 0.611 0.535 0.976
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. we should first cast the beams out of our own eyes True 0.607 0.803 0.547
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? we cast the motes out of our brother's eyes True 0.604 0.821 1.47
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? we cast the motes out of our brother's eyes True 0.602 0.805 1.511




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers