Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Our Saviour reproves the Pharisees in the Gospel, because they would strain at Gnats, and swallow Camels; | Our Saviour reproves the Pharisees in the Gospel, Because they would strain At Gnats, and swallow Camels; | po12 n1 vvz dt np1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vmd vvi p-acp n2, cc vvi n2; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 23.24 (Geneva) | matthew 23.24: ye blinde guides, which straine out a gnat, and swallowe a camell. | our saviour reproves the pharisees in the gospel, because they would strain at gnats, and swallow camels | False | 0.71 | 0.85 | 0.0 |
Matthew 23.24 (AKJV) | matthew 23.24: ye blind guides, which straine at a gnat, and swallow a camel. | our saviour reproves the pharisees in the gospel, because they would strain at gnats, and swallow camels | False | 0.706 | 0.889 | 1.182 |
Matthew 23.24 (ODRV) | matthew 23.24: blind guides, that strine a gnat, and swallow a camel. | our saviour reproves the pharisees in the gospel, because they would strain at gnats, and swallow camels | False | 0.698 | 0.757 | 1.237 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|