Twenty sermons preached upon several occasions by William Owtram ...

Gardiner, James, 1637-1705
Owtram, William, 1626-1679
Publisher: Printed by J M for Richard Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A53569 ESTC ID: R2857 STC ID: O604
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1639 located on Page 186

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text this is the reason, why Christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, Heb. 2.15. this is the reason, why christ is said to have come in the Flesh to deliver them, who through Fear of death were all their life time Subject to bondage, Hebrew 2.15. d vbz dt n1, c-crq np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 p-acp vvb pno32, r-crq p-acp n1 pp-f n1 vbdr d po32 n1 n1 j-jn p-acp n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 3.6 (AKJV); 2 Corinthians 3.9; Hebrews 2.15; Hebrews 2.15 (ODRV); John 6.64 (Vulgate); Romans 4.15; Romans 4.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 2.15 (ODRV) hebrews 2.15: and might deliuer them that by the feare of death through al their life were subiect to seruitude. christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.772 0.71 0.205
Hebrews 2.15 (AKJV) hebrews 2.15: and deliuer them, who through feare of death were all their life time subiect to bondage. christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.76 0.923 0.691
Hebrews 2.15 (Geneva) hebrews 2.15: and that he might deliuer all them, which for feare of death were all their life time subiect to bondage. christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.758 0.868 0.691
Hebrews 2.15 (Tyndale) hebrews 2.15: and that he myght delyver the which thorow feare of deeth were all their lyfetyme in dauger of bondage. christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.755 0.432 0.098
Hebrews 2.15 (Geneva) hebrews 2.15: and that he might deliuer all them, which for feare of death were all their life time subiect to bondage. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb. 2.15 False 0.726 0.841 0.845
Hebrews 2.15 (ODRV) hebrews 2.15: and might deliuer them that by the feare of death through al their life were subiect to seruitude. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb. 2.15 False 0.722 0.53 0.511
Hebrews 2.15 (Tyndale) hebrews 2.15: and that he myght delyver the which thorow feare of deeth were all their lyfetyme in dauger of bondage. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb. 2.15 False 0.715 0.206 0.367
Hebrews 2.15 (AKJV) hebrews 2.15: and deliuer them, who through feare of death were all their life time subiect to bondage. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb. 2.15 False 0.705 0.935 0.845
Hebrews 2.15 (Geneva) hebrews 2.15: and that he might deliuer all them, which for feare of death were all their life time subiect to bondage. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.7 0.864 0.59
Hebrews 2.15 (ODRV) hebrews 2.15: and might deliuer them that by the feare of death through al their life were subiect to seruitude. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.695 0.665 0.256
Hebrews 2.15 (Tyndale) hebrews 2.15: and that he myght delyver the which thorow feare of deeth were all their lyfetyme in dauger of bondage. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.693 0.406 0.122
Hebrews 2.15 (Vulgate) hebrews 2.15: et liberaret eos qui timore mortis per totam vitam obnoxii erant servituti. christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.686 0.261 0.0
Hebrews 2.15 (AKJV) hebrews 2.15: and deliuer them, who through feare of death were all their life time subiect to bondage. this is the reason, why christ is said to have come in the flesh to deliver them, who through fear of death were all their life time subject to bondage, heb True 0.679 0.911 0.59




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 2.15. Hebrews 2.15