In-Text |
Is it in their wisdome and counsel, their understanding for the ordering of their affairs? Is that their glory? Why, see how God derides the Prince of Tyrus, who was lifted up with an apprehension hereof; |
Is it in their Wisdom and counsel, their understanding for the ordering of their affairs? Is that their glory? Why, see how God derides the Prince of Tyre, who was lifted up with an apprehension hereof; |
vbz pn31 p-acp po32 n1 cc n1, po32 n1 p-acp dt n-vvg pp-f po32 n2? vbz d po32 vvi? q-crq, vvb c-crq np1 vvz dt n1 pp-f np1, r-crq vbds vvn a-acp p-acp dt n1 av; |