John 6.51 (Vulgate) |
john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.821 |
0.773 |
0.0 |
John 6.41 (Tyndale) - 1 |
john 6.41: i am that breed which is come doune from heaven. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.783 |
0.885 |
2.038 |
John 6.41 (Geneva) |
john 6.41: the iewes then murmured at him because hee sayde, i am that bread, which is come downe from heauen. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.767 |
0.945 |
0.206 |
John 6.41 (AKJV) |
john 6.41: the iewes then murmured at him, because hee said, i am the bread which came downe from heauen. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.744 |
0.952 |
2.475 |
John 6.51 (Wycliffe) |
john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.738 |
0.266 |
0.0 |
John 6.41 (ODRV) |
john 6.41: the iewes therfore murmured at him, because he had said, i am the bread which descended from heauen; |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.734 |
0.951 |
1.67 |
John 6.41 (Vulgate) |
john 6.41: murmurabant ergo judaei de illo, quia dixisset: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi, |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.723 |
0.724 |
0.0 |
Romans 5.9 (Vulgate) |
romans 5.9: christus pro nobis mortuus est: multo igitur magis nunc justificati in sanguine ipsius, salvi erimus ab ira per ipsum. |
he was by his death to deliver us from the wrath of god, |
True |
0.675 |
0.178 |
0.0 |
John 6.51 (AKJV) |
john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.654 |
0.907 |
0.932 |
John 6.51 (ODRV) |
john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.653 |
0.905 |
0.932 |
John 6.51 (Geneva) |
john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.647 |
0.891 |
0.783 |
John 6.51 (Tyndale) |
john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde |
for he which said, i am the bread which came down from heaven |
True |
0.638 |
0.852 |
1.851 |
Romans 5.9 (AKJV) |
romans 5.9: much more then being now iustified by his blood, we shalbe saued from wrath through him. |
he was by his death to deliver us from the wrath of god, |
True |
0.616 |
0.467 |
0.2 |
Romans 5.9 (Geneva) |
romans 5.9: much more then, being now iustified by his blood, we shalbe saued from wrath through him. |
he was by his death to deliver us from the wrath of god, |
True |
0.607 |
0.458 |
0.2 |