Sermons and devotions old and new revived and publisht as an oblation of gratitude to all such of the nobility, gentry and clergy as retain the noble conscience of having ministred to the weak condition of the author, now aged 73 : the sermons at Court were before the war brake forth betwixt King and Parliament : also a discourse of duels, being a collection and translation of other mens opinions, with some addition of his own : and this in special dedicated for their use ... / by Thomas Pestel ...

Pestell, Thomas, 1584?-1659?
Publisher: Printed for Nathaniel Ekins
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A54483 ESTC ID: R39086 STC ID: P1675
Subject Headings: Dueling; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1604 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Why? For thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter. Why? For thy sake Are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter. q-crq? p-acp po21 n1 vbr pns12 vvn d dt n1 av-j, cc vvn p-acp n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 44.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 44.22 (AKJV) - 0 psalms 44.22: yea for thy sake are wee killed all the day long: why? for thy sake are we killed all the day long True 0.908 0.928 1.578
Psalms 44.22 (AKJV) psalms 44.22: yea for thy sake are wee killed all the day long: wee are counted as sheepe for the slaughter. why? for thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter False 0.905 0.96 1.929
Romans 8.36 (Geneva) romans 8.36: as it is written, for thy sake are we killed all day long: we are counted as sheepe for the slaughter. why? for thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter False 0.866 0.963 2.074
Romans 8.36 (Geneva) - 0 romans 8.36: as it is written, for thy sake are we killed all day long: why? for thy sake are we killed all the day long True 0.864 0.948 1.645
Romans 8.36 (ODRV) romans 8.36: (as it is written: for we are killed for thy sake al the day: we are esteemed as sheep of slaughter.) why? for thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter False 0.848 0.922 3.096
Romans 8.36 (AKJV) romans 8.36: (as it is written, for thy sake we are killed all the day long, wee are accounted as sheepe for the slaughter.) why? for thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter False 0.844 0.956 1.795
Psalms 44.22 (Geneva) psalms 44.22: surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter. why? for thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter False 0.834 0.921 1.475
Romans 8.36 (Tyndale) - 1 romans 8.36: for thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne. why? for thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter False 0.823 0.885 1.017
Romans 8.36 (Tyndale) - 1 romans 8.36: for thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne. why? for thy sake are we killed all the day long True 0.764 0.813 0.806
Romans 8.36 (ODRV) romans 8.36: (as it is written: for we are killed for thy sake al the day: we are esteemed as sheep of slaughter.) why? for thy sake are we killed all the day long True 0.756 0.922 0.806
Romans 8.36 (AKJV) romans 8.36: (as it is written, for thy sake we are killed all the day long, wee are accounted as sheepe for the slaughter.) why? for thy sake are we killed all the day long True 0.735 0.931 1.407
Psalms 44.22 (Geneva) psalms 44.22: surely for thy sake are we slaine continually, and are counted as sheepe for the slaughter. why? for thy sake are we killed all the day long True 0.687 0.762 0.837
Psalms 43.22 (ODRV) psalms 43.22: wil not god enquire of these thinges? for he knoweth the secretes of the hart. because for thee we are killed al the day: we are estemed as sheepe of slaughter. why? for thy sake are we killed all the day long, and counted as sheep to the slaughter False 0.673 0.732 0.339
Psalms 43.22 (ODRV) psalms 43.22: wil not god enquire of these thinges? for he knoweth the secretes of the hart. because for thee we are killed al the day: we are estemed as sheepe of slaughter. why? for thy sake are we killed all the day long True 0.608 0.854 0.0
Jeremiah 51.40 (Douay-Rheims) jeremiah 51.40: i will bring them down like lambs to the slaughter, and like rams with kids. counted as sheep to the slaughter True 0.608 0.521 0.055




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers