Sermons and devotions old and new revived and publisht as an oblation of gratitude to all such of the nobility, gentry and clergy as retain the noble conscience of having ministred to the weak condition of the author, now aged 73 : the sermons at Court were before the war brake forth betwixt King and Parliament : also a discourse of duels, being a collection and translation of other mens opinions, with some addition of his own : and this in special dedicated for their use ... / by Thomas Pestel ...

Pestell, Thomas, 1584?-1659?
Publisher: Printed for Nathaniel Ekins
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A54483 ESTC ID: R39086 STC ID: P1675
Subject Headings: Dueling; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1885 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which was a Law conjunctive, both affirmative, Thou shalt love the Lord thy God with all thy soul, and with all thy strength: which was a Law conjunctive, both affirmative, Thou shalt love the Lord thy God with all thy soul, and with all thy strength: r-crq vbds dt n1 j, d j, pns21 vm2 vvi dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 4.6; Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.806 0.84 7.716
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.794 0.764 2.963
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.794 0.764 2.963
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.749 0.74 2.778
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.749 0.616 4.243
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.748 0.792 2.87
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.747 0.612 5.193
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.741 0.562 0.92
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.736 0.683 2.421
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.736 0.683 2.421
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul, and with all thy strength False 0.735 0.582 3.379
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.727 0.786 2.261
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.725 0.717 3.496
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.724 0.794 2.311
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.719 0.713 2.854
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.687 0.251 0.92
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. which was a law conjunctive, both affirmative, thou shalt love the lord thy god with all thy soul True 0.673 0.178 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers