In-Text |
for our Lord and Master Christ Jesus, both to receive our service, and to do us service in them all, — &c. 1. First, Mundi machina, the Universe, the whole round world with many fair and goodly rooms: 2. then that named Habitaculum ejus sacrum: Heaven his dwelling place, the new Jerusalem, of miraculous Structure, past Amphions or Apollo's fingring: |
for our Lord and Master christ jesus, both to receive our service, and to do us service in them all, — etc. 1. First, Mundi machina, the Universe, the Whole round world with many fair and goodly rooms: 2. then that nam Habitaculum His sacrum: Heaven his Dwelling place, the new Jerusalem, of miraculous Structure, past Amphions or Apollo's fingering: |
p-acp po12 n1 cc n1 np1 np1, av-d pc-acp vvi po12 n1, cc pc-acp vdi pno12 n1 p-acp pno32 d, — av crd ord, fw-la n1, dt n1, dt j-jn j n1 p-acp d j cc j n2: crd av cst vvd fw-la fw-la fw-la: n1 po31 j-vvg n1, dt j np1, pp-f j n1, j npg1 cc npg1 vvg: |