Isaiah 5.11 (AKJV) |
isaiah 5.11: woe vnto them that rise vp earely in the morning, that they may follow strong drink, that continue vntill night, till wine enflame them. |
wo to them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink |
True |
0.857 |
0.885 |
1.052 |
Isaiah 28.3 (AKJV) |
isaiah 28.3: the crowne of pride, the drunkards of ephraim shall be troden vnder feete. |
wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa |
True |
0.836 |
0.816 |
1.313 |
Isaiah 28.3 (Douay-Rheims) |
isaiah 28.3: the crown of pride of the drunkards of ephraim shall be trodden under feet. |
wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa |
True |
0.831 |
0.854 |
3.181 |
Isaiah 5.11 (Geneva) |
isaiah 5.11: wo vnto them, that rise vp early to follow drunkennes, and to them that continue vntill night, till the wine doe inflame them. |
wo to them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink |
True |
0.804 |
0.771 |
1.005 |
Isaiah 5.11 (Douay-Rheims) |
isaiah 5.11: woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine. |
wo to them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink |
True |
0.796 |
0.885 |
0.409 |
Isaiah 5.11 (Geneva) |
isaiah 5.11: wo vnto them, that rise vp early to follow drunkennes, and to them that continue vntill night, till the wine doe inflame them. |
and therefore how oft doth he denounce woes against them that are guilty hereof? wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa. 28. 1-3. wo to them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink |
True |
0.794 |
0.354 |
1.784 |
Isaiah 28.3 (Geneva) |
isaiah 28.3: they shall be troden vnder foote, euen the crowne and the pride of the drunkards of ephraim. |
wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa |
True |
0.78 |
0.688 |
1.267 |
Isaiah 5.11 (AKJV) |
isaiah 5.11: woe vnto them that rise vp earely in the morning, that they may follow strong drink, that continue vntill night, till wine enflame them. |
and therefore how oft doth he denounce woes against them that are guilty hereof? wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa. 28. 1-3. wo to them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink |
True |
0.751 |
0.721 |
1.052 |
Isaiah 28.1 (Geneva) - 0 |
isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, the drunkards of ephraim: |
wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa |
True |
0.746 |
0.74 |
1.106 |
Isaiah 28.1 (AKJV) |
isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. |
wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa |
True |
0.711 |
0.303 |
0.808 |
Isaiah 5.11 (Douay-Rheims) |
isaiah 5.11: woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine. |
and therefore how oft doth he denounce woes against them that are guilty hereof? wo to the drunkards of ephraim the drunkard of ephraim shall be trodden under seet, isa. 28. 1-3. wo to them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink |
True |
0.682 |
0.69 |
0.409 |