A caveat against drunkenness, especially in evil times being a consideration of Eph. 5. 18. / by C.P.

Phelpes, Charles
Publisher: Printed and are to be sold by Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54653 ESTC ID: R20541 STC ID: P1975
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Temperance -- Biblical teaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 571 located on Page 54

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Noah walked with God, when the earth was corrupt before God: And Noah walked with God, when the earth was corrupt before God: cc np1 vvd p-acp np1, c-crq dt n1 vbds j p-acp np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.5; 2 Peter 2.6 (ODRV); Genesis 6.11 (AKJV); Genesis 6.12 (ODRV); Genesis 6.7; Genesis 6.9 (AKJV); Genesis 7.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 6.11 (AKJV) - 0 genesis 6.11: the earth also was corrupt before god; the earth was corrupt before god True 0.902 0.945 2.754
Genesis 6.11 (Geneva) - 0 genesis 6.11: the earth also was corrupt before god: the earth was corrupt before god True 0.901 0.947 2.754
Genesis 6.11 (ODRV) genesis 6.11: and the earth was corrupted before god, and was replenished with iniquitie. the earth was corrupt before god True 0.808 0.923 1.484
Genesis 6.11 (Wycliffe) genesis 6.11: forsothe the erthe was corrupt bifore god, and was fillid with wickidnes. the earth was corrupt before god True 0.776 0.636 1.584
Genesis 6.11 (Vulgate) genesis 6.11: corrupta est autem terra coram deo, et repleta est iniquitate. the earth was corrupt before god True 0.737 0.8 0.0
Genesis 6.12 (Geneva) genesis 6.12: then god looked vpon the earth, and beholde, it was corrupt: for all flesh had corrupt his way vpon the earth. the earth was corrupt before god True 0.709 0.7 2.577
Genesis 6.12 (AKJV) genesis 6.12: and god looked vpon the earth, and behold, it was corrupt: for all flesh had corrupted his way vpon the earth. the earth was corrupt before god True 0.703 0.734 2.197
Genesis 6.11 (AKJV) - 0 genesis 6.11: the earth also was corrupt before god; and noah walked with god, when the earth was corrupt before god False 0.696 0.838 6.489
Genesis 6.12 (ODRV) genesis 6.12: and when god had perceiued that the earth was corrupted (for al flesh had corrupted his way vpon the earth) the earth was corrupt before god True 0.695 0.793 1.475
Genesis 6.11 (ODRV) genesis 6.11: and the earth was corrupted before god, and was replenished with iniquitie. and noah walked with god, when the earth was corrupt before god False 0.68 0.807 4.004
Genesis 6.12 (Wycliffe) genesis 6.12: and whanne god seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe, the earth was corrupt before god True 0.654 0.605 1.62
Genesis 6.11 (Vulgate) genesis 6.11: corrupta est autem terra coram deo, et repleta est iniquitate. and noah walked with god, when the earth was corrupt before god False 0.626 0.399 0.0
Genesis 6.12 (Vulgate) genesis 6.12: cumque vidisset deus terram esse corruptam (omnis quippe caro corruperat viam suam super terram), the earth was corrupt before god True 0.604 0.345 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers