A caveat against drunkenness, especially in evil times being a consideration of Eph. 5. 18. / by C.P.

Phelpes, Charles
Publisher: Printed and are to be sold by Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54653 ESTC ID: R20541 STC ID: P1975
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Temperance -- Biblical teaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 816 located on Page 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when the crown of pride, the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot — In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, when the crown of pride, the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot — In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, c-crq dt n1 pp-f n1, dt n2 pp-f np1 vmb vbi vvn p-acp n1 — p-acp d n1 vmb dt n1 pp-f n2 vbb p-acp dt n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.3 (Douay-Rheims); Proverbs 3.35 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 28.3 (Douay-Rheims) isaiah 28.3: the crown of pride of the drunkards of ephraim shall be trodden under feet. when the crown of pride, the drunkards of ephraim shall be trodden under foot in that day shall the lord of hosts be for a crown of glory, True 0.74 0.955 6.21
Isaiah 28.3 (AKJV) isaiah 28.3: the crowne of pride, the drunkards of ephraim shall be troden vnder feete. when the crown of pride, the drunkards of ephraim shall be trodden under foot in that day shall the lord of hosts be for a crown of glory, True 0.717 0.952 1.641
Isaiah 28.3 (Geneva) isaiah 28.3: they shall be troden vnder foote, euen the crowne and the pride of the drunkards of ephraim. when the crown of pride, the drunkards of ephraim shall be trodden under foot in that day shall the lord of hosts be for a crown of glory, True 0.708 0.879 1.583
Isaiah 28.1 (Geneva) - 0 isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, the drunkards of ephraim: when the crown of pride, the drunkards of ephraim shall be trodden under foot in that day shall the lord of hosts be for a crown of glory, True 0.67 0.899 1.106
Isaiah 28.1 (AKJV) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. when the crown of pride, the drunkards of ephraim shall be trodden under foot in that day shall the lord of hosts be for a crown of glory, True 0.636 0.623 0.808
Isaiah 28.1 (Douay-Rheims) isaiah 28.1: woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. when the crown of pride, the drunkards of ephraim shall be trodden under foot in that day shall the lord of hosts be for a crown of glory, True 0.618 0.56 4.895




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers