A caveat against drunkenness, especially in evil times being a consideration of Eph. 5. 18. / by C.P.

Phelpes, Charles
Publisher: Printed and are to be sold by Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54653 ESTC ID: R20541 STC ID: P1975
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Temperance -- Biblical teaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 90 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as it is said of the Drunkards of Ehpraim, They have erred through Wine, and through Strong Drink are out of the way: as it is said of the Drunkards of Ephraim, They have erred through Wine, and through Strong Drink Are out of the Way: c-acp pn31 vbz vvn pp-f dt n2 pp-f np1, pns32 vhb vvn p-acp n1, cc p-acp j vvb vbr av pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.7; Isaiah 28.7 (AKJV); Isaiah 28.7 (Geneva); Proverbs 20.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 28.7 (Geneva) - 0 isaiah 28.7: but they haue erred because of wine, and are out of the way by strong drinke: as it is said of the drunkards of ehpraim, they have erred through wine, and through strong drink are out of the way False 0.772 0.884 7.453
Isaiah 28.7 (AKJV) - 0 isaiah 28.7: but they also haue erred through wine, and through strong drinke are out of the way: as it is said of the drunkards of ehpraim, they have erred through wine, and through strong drink are out of the way False 0.768 0.934 7.453
Isaiah 28.7 (Geneva) - 3 isaiah 28.7: they haue gone astraye through strong drinke: as it is said of the drunkards of ehpraim, they have erred through wine True 0.759 0.748 0.0
Isaiah 28.7 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 28.7: but these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: as it is said of the drunkards of ehpraim, they have erred through wine True 0.722 0.862 3.606
Isaiah 28.7 (AKJV) - 0 isaiah 28.7: but they also haue erred through wine, and through strong drinke are out of the way: as it is said of the drunkards of ehpraim, they have erred through wine True 0.722 0.773 3.334
Isaiah 28.7 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 28.7: but these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: as it is said of the drunkards of ehpraim, they have erred through wine, and through strong drink are out of the way False 0.695 0.876 3.606




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers