Christ alone our life The great case of every man's life and death determin'd by the sentence of God, in 1 John 5.12. Opened and applied in a sermon preach'd in the Sessions-House at Northampton, Sept. 9th. 1690. to some prisoners the day before their execution: and now published with enlargements, for the further benefit and service of souls. With a narrative of the behaviour of the prisoners. By Edward Pierce, M.A. rector of Cottesbrook in Northampton-shire.

Pierce, Edward, d. 1694
Publisher: printed for Jonathan Robinson and are to be sold by Thomas Pasham bookseller in Northampton
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A54823 ESTC ID: R218929 STC ID: P2161
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John, 1st V, 12; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 58 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the way, by which you may come to the Father, as to your last and highest End and Happiness. I am the Way, by which you may come to the Father, as to your last and highest End and Happiness. pns11 vbm dt n1, p-acp r-crq pn22 vmb vvi p-acp dt n1, c-acp p-acp po22 ord cc js vvb cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.9; John 10.9 (Tyndale); John 14.6; John 14.6 (AKJV); John 14.6 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. i am the way, by which you may come to the father True 0.818 0.373 0.0
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. i am the way, by which you may come to the father True 0.814 0.601 0.084
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. i am the way, by which you may come to the father True 0.813 0.775 0.069
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. i am the way, by which you may come to the father True 0.809 0.627 0.092
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. i am the way, by which you may come to the father True 0.809 0.603 0.088
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. i am the way, by which you may come to the father, as to your last and highest end and happiness False 0.741 0.275 0.0
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. i am the way, by which you may come to the father, as to your last and highest end and happiness False 0.732 0.469 0.18
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. i am the way, by which you may come to the father, as to your last and highest end and happiness False 0.724 0.517 0.801
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. i am the way, by which you may come to the father, as to your last and highest end and happiness False 0.722 0.541 0.706
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. i am the way, by which you may come to the father, as to your last and highest end and happiness False 0.712 0.523 0.735
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. i am the way, by which you may come to the father True 0.671 0.19 0.999
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. i am the way, by which you may come to the father True 0.642 0.365 1.164




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers