Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Or with Ephraim, What have I any more to do with Idols? Behold thou art the Lord our God, we come, we come. | Or with Ephraim, What have I any more to do with Idols? Behold thou art the Lord our God, we come, we come. | cc p-acp np1, q-crq vhb pns11 d dc pc-acp vdi p-acp n2? vvb pns21 vb2r dt n1 po12 n1, pns12 vvb, pns12 vvb. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 3.22 (Douay-Rheims) | jeremiah 3.22: return, you rebellious children, and i will heal your rebellions. behold we come to thee: for thou art the lord our god. | or with ephraim, what have i any more to do with idols? behold thou art the lord our god, we come, we come | False | 0.664 | 0.305 | 0.814 |
Jeremiah 3.22 (Geneva) | jeremiah 3.22: o yee disobedient children, returne and i wil heale your rebellions. behold, we come vnto thee, for thou art the lord our god. | or with ephraim, what have i any more to do with idols? behold thou art the lord our god, we come, we come | False | 0.652 | 0.424 | 0.73 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|