A reverse to Mr. Oliver's sermon of spiritual worship a sermon on the same subject preached before the Lord Mayor, at St. Paul's Church, August 26th. 1660 / by Matthew Poole now reprinted and may serve as an answer to the aforesaid sermon.

Poole, Matthew, 1624-1679
Publisher: Printed for A Baldwin
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A55394 ESTC ID: R33939 STC ID: P2851
Subject Headings: Church of England; Oliver, Edward, d. 1732. -- Of spiritual worship; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 311 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text see what he saith, Mark 7.6, 7. Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, see what he Says, Mark 7.6, 7. Well hath Isaiah prophesied of you Hypocrites, as it is written, This people Honoureth me with their lips, vvb r-crq pns31 vvz, vvb crd, crd av vhz np1 vvn pp-f pn22 n2, c-acp pn31 vbz vvn, d n1 vvz pno11 p-acp po32 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 7.6; Mark 7.6 (ODRV); Mark 7.7; Matthew 15.8 (ODRV); Matthew 15.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 7.6 (ODRV) - 1 mark 7.6: wel did esay prophecie of you hypocrites, as it is written: see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites True 0.896 0.871 2.606
Matthew 15.8 (ODRV) - 0 matthew 15.8: this people honoureth me with their lips: it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.882 0.965 1.088
Mark 7.6 (Tyndale) - 1 mark 7.6: well prophesied esaias of you ypocrites as it is writte: see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites True 0.875 0.886 5.01
Mark 7.6 (AKJV) mark 7.6: he answered and said vnto them, well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth mee with their lips, but their heart is farre from me. see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, False 0.858 0.976 5.351
Mark 7.6 (Tyndale) mark 7.6: he answered and sayde vnto them: well prophesied esaias of you ypocrites as it is writte: this people honoreth me with their lyppes but their hert is farre from me: see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, False 0.825 0.923 3.311
Mark 7.6 (ODRV) mark 7.6: but he answering, said to them: wel did esay prophecie of you hypocrites, as it is written: this people honoureth me with their lips, but their hart is farre from me. see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, False 0.82 0.964 3.17
Mark 7.6 (Geneva) mark 7.6: then hee answered and sayd vnto them, surely esay hath prophecied well of you, hypocrites, as it is written, this people honoureth mee with lippes, but their heart is farre away from me. see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth me with their lips, False 0.82 0.959 2.822
Matthew 15.8 (AKJV) - 0 matthew 15.8: this people draweth nigh vnto mee with their mouth, and honoureth mee with their lips: it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.798 0.942 0.848
Mark 7.6 (AKJV) mark 7.6: he answered and said vnto them, well hath esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, this people honoureth mee with their lips, but their heart is farre from me. see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites True 0.752 0.933 4.528
Mark 7.6 (Geneva) mark 7.6: then hee answered and sayd vnto them, surely esay hath prophecied well of you, hypocrites, as it is written, this people honoureth mee with lippes, but their heart is farre away from me. see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites True 0.708 0.884 2.436
Matthew 15.8 (Vulgate) - 0 matthew 15.8: populus hic labiis me honorat: it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.68 0.828 0.0
Matthew 15.8 (Tyndale) matthew 15.8: this people draweth nye vnto me with their mouthes and honoureth me with their lippes howbe it their hertes are farre from me: it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.674 0.919 0.818
Isaiah 29.13 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 29.13: forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips glorify me, but their heart is far from me, and they have feared me with the commandment and doctrines of men: it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.669 0.786 0.398
Matthew 15.8 (Geneva) matthew 15.8: this people draweth neere vnto me with their mouth, and honoureth me with the lips, but their heart is farre off from me. it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.654 0.941 0.848
Matthew 15.7 (ODRV) matthew 15.7: hypocrits, wel hath esay prophecied of you, saying: see what he saith, mark 7.6, 7. well hath esaias prophesied of you hypocrites True 0.62 0.898 2.017
Isaiah 29.13 (AKJV) isaiah 29.13: wherefore the lord said, forasmuch as this people draw neere mee with their mouth, and with their lips doe honour me, but haue remoued their heart farre from me, and their feare towards mee is taught by the precept of men: it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.604 0.836 0.317
Isaiah 29.13 (Geneva) isaiah 29.13: therefore the lord sayd, because this people come neere vnto me with their mouth, and honour me with their lips, but haue remooued their heart farre from me, and their feare toward me was taught by the precept of men, it is written, this people honoureth me with their lips, True 0.603 0.874 0.353




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 7.6, 7. Mark 7.6; Mark 7.7