Hadadrimmon, sive, Threnodia anglicana ob regicidium a sermon on Davids humiliation for cutting off the royal robe, and detestation of cutting off the royal head of the Lords anointed : preached Jan. 30, 1660, being a solemn fast for the horrid murther of King Charles I of glorious memory, at Westbury, in the county of Wilts. / by John Paradise ...

Paradise, John
Publisher: Printed by J H for Nathanael Webb
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A55721 ESTC ID: R13634 STC ID: P327
Subject Headings: Charles -- I, -- King of England, 1600-1649; Memorial service; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 535 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore hearken not to your Diviners, nor to your Dreamers, nor to your Enchanters, nor to your Sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the King of Babylon. Therefore harken not to your Diviners, nor to your Dreamers, nor to your Enchanter's, nor to your Sorcerers, which say unto you, you shall not serve the King of Babylon. av vvb xx p-acp po22 n2, ccx p-acp po22 n2, ccx p-acp po22 ng1, ccx p-acp po22 n2, r-crq vvb p-acp pn22, pn22 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.13; 1 Peter 2.17; Jeremiah 24.10 (Douay-Rheims); Jeremiah 27.9 (AKJV); Romans 13.1; Romans 13.2; Romans 13.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 27.9 (AKJV) jeremiah 27.9: therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diuiners, nor to your dreamers, nor to your inchanters, nor to your sorcerers, which speak vnto you, saying; ye shall not serue the king of babylon: therefore hearken not to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon False 0.882 0.928 3.22
Jeremiah 27.9 (Douay-Rheims) jeremiah 27.9: therefore hearken not to your prophets, and diviners, and dreamers, and soothsayers, and sorcerers, that say to you: you shall not serve the king babylon. therefore hearken not to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon False 0.867 0.9 6.32
Jeremiah 27.9 (Geneva) jeremiah 27.9: therefore heare not your prophets nor your southsayers, nor your dreamers, nor your inchanters, nor your sorcerers, which say vnto you thus, ye shall not serue the king of babel. therefore hearken not to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon False 0.834 0.855 3.215
Jeremiah 27.9 (Douay-Rheims) jeremiah 27.9: therefore hearken not to your prophets, and diviners, and dreamers, and soothsayers, and sorcerers, that say to you: you shall not serve the king babylon. to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon True 0.762 0.753 4.023
Jeremiah 27.14 (Geneva) - 0 jeremiah 27.14: therefore heare not the words of the prophets, that speake vnto you, saying, ye shall not serue the king of babel: to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon True 0.758 0.596 1.31
Jeremiah 27.14 (AKJV) jeremiah 27.14: therefore hearken not vnto the words of the prophets, that speake vnto you, saying; yee shall not serue the king of babylon: for they prophecie a lie vnto you. therefore hearken not to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon False 0.756 0.522 1.096
Jeremiah 27.14 (Douay-Rheims) jeremiah 27.14: hearken not to the words of the prophets that say to you: you shall not serve the king of babylon: for they tell you a lie. therefore hearken not to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon False 0.752 0.379 3.214
Jeremiah 27.14 (Douay-Rheims) jeremiah 27.14: hearken not to the words of the prophets that say to you: you shall not serve the king of babylon: for they tell you a lie. to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon True 0.747 0.611 3.325
Jeremiah 27.9 (AKJV) - 1 jeremiah 27.9: ye shall not serue the king of babylon: to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon True 0.746 0.752 2.201
Jeremiah 27.14 (AKJV) - 1 jeremiah 27.14: yee shall not serue the king of babylon: to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon True 0.743 0.776 1.422
Jeremiah 27.9 (Geneva) jeremiah 27.9: therefore heare not your prophets nor your southsayers, nor your dreamers, nor your inchanters, nor your sorcerers, which say vnto you thus, ye shall not serue the king of babel. to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon True 0.728 0.835 2.746
Jeremiah 27.14 (Geneva) jeremiah 27.14: therefore heare not the words of the prophets, that speake vnto you, saying, ye shall not serue the king of babel: for they prophecie a lie vnto you. therefore hearken not to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which say unto you, ye shall not serve the king of babylon False 0.723 0.387 1.238




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers