Riches of mercy to men in misery, or, Certain excellent treatises concerning the dignity and duty of Gods children by the late Reverend and Faithfull Minister of Jesus Christ, John Preston ...

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by J T and are to be sold by John Alen
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A55752 ESTC ID: R13568 STC ID: P3306
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Timothy, 2nd, I, 13; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1440 located on Image 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the other place is that which Saint Iohn hath in the 1 Iob. 3. 14. By this we know that we are translated from death unto life, because we love the Brethren. and the other place is that which Saint John hath in the 1 Job 3. 14. By this we know that we Are translated from death unto life, Because we love the Brothers. cc dt j-jn n1 vbz d r-crq n1 np1 vhz p-acp dt crd zz crd crd p-acp d po12 vvb cst pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb dt n2.
Note 0 1 John 3. 〈 ◊ 〉. 1 John 3. 〈 ◊ 〉. vvn np1 crd 〈 sy 〉.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3; 1 John 3.14 (Geneva); Ephesians 3.16 (ODRV); Ephesians 4.3 (AKJV); Ephesians 4.3 (Geneva); Job 3.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren True 0.929 0.956 2.719
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren True 0.923 0.951 2.826
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren True 0.913 0.928 1.561
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren True 0.89 0.914 3.059
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren True 0.859 0.865 0.0
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: and the other place is that which saint iohn hath in the 1 iob. 3. 14. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren False 0.81 0.938 1.54
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. and the other place is that which saint iohn hath in the 1 iob. 3. 14. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren False 0.809 0.939 1.601
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: and the other place is that which saint iohn hath in the 1 iob. 3. 14. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren False 0.792 0.861 1.205
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. and the other place is that which saint iohn hath in the 1 iob. 3. 14. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren False 0.787 0.862 2.535
1 John 5.2 (Geneva) 1 john 5.2: in this we know that we loue the children of god, when we loue god, and keepe his commandements. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren True 0.701 0.243 0.093
1 John 5.2 (AKJV) 1 john 5.2: by this wee know that wee loue the children of god, when we loue god and keepe his commandements. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren True 0.696 0.4 0.087
1 John 3.14 (Vulgate) 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. qui non diligit, manet in morte: and the other place is that which saint iohn hath in the 1 iob. 3. 14. by this we know that we are translated from death unto life, because we love the brethren False 0.681 0.188 0.486




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iob. 3. 14. Job 3.14
Note 0 1 John 3. ◊ 1 John 3