John 3.6 (Geneva) - 0 |
john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: |
now whatsoever cometh of the flesh |
True |
0.789 |
0.848 |
0.895 |
John 3.6 (ODRV) - 0 |
john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh: |
now whatsoever cometh of the flesh |
True |
0.789 |
0.848 |
0.895 |
John 3.6 (Vulgate) - 0 |
john 3.6: quod natum est ex carne, caro est: |
now whatsoever cometh of the flesh |
True |
0.772 |
0.748 |
0.0 |
Job 14.2 (AKJV) |
job 14.2: hee commeth forth like a flower, and is cut downe: he fleeth also, as a shaddow and continueth not. |
it is as a flower that will fade away |
True |
0.76 |
0.319 |
1.314 |
Psalms 36.2 (ODRV) |
psalms 36.2: because they shal quickely wither as grasse: and as the blossomes of herbes they shal soone fal. |
it is as a flower that will fade away |
True |
0.75 |
0.186 |
0.0 |
Job 14.2 (Geneva) |
job 14.2: he shooteth foorth as a flowre, and is cut downe: he vanisheth also as a shadowe, and continueth not. |
it is as a flower that will fade away |
True |
0.743 |
0.259 |
0.0 |
Psalms 37.2 (Geneva) |
psalms 37.2: for they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe. |
it is as a flower that will fade away |
True |
0.725 |
0.199 |
0.0 |
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) |
ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. |
it is as a flower that will fade away |
True |
0.723 |
0.31 |
1.825 |
Job 14.2 (Douay-Rheims) |
job 14.2: who cometh forth like a flower, and is destroyed, and fleeth as a shadow, and never continueth in the same state. |
it is as a flower that will fade away |
True |
0.72 |
0.265 |
1.366 |
John 3.6 (Tyndale) - 0 |
john 3.6: that which is boren of the flesshe is flesshe: |
now whatsoever cometh of the flesh |
True |
0.702 |
0.683 |
0.0 |
John 3.6 (AKJV) |
john 3.6: that which is borne of the flesh, is flesh, and that which is borne of the spirit, is spirit. |
now whatsoever cometh of the flesh |
True |
0.689 |
0.837 |
0.793 |
1 Peter 1.24 (Tyndale) |
1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye |
now whatsoever cometh of the flesh, though it be beautiful, yet it is as a flower that will fade away |
False |
0.682 |
0.198 |
0.157 |
1 Peter 1.24 (Geneva) |
1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. |
now whatsoever cometh of the flesh, though it be beautiful, yet it is as a flower that will fade away |
False |
0.676 |
0.249 |
0.541 |
1 Peter 1.24 (AKJV) |
1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. |
now whatsoever cometh of the flesh, though it be beautiful, yet it is as a flower that will fade away |
False |
0.673 |
0.19 |
0.304 |
John 3.6 (Wycliffe) - 0 |
john 3.6: that that is borun of the fleisch, is fleisch; |
now whatsoever cometh of the flesh |
True |
0.648 |
0.313 |
0.0 |