Riches of mercy to men in misery, or, Certain excellent treatises concerning the dignity and duty of Gods children by the late Reverend and Faithfull Minister of Jesus Christ, John Preston ...

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed by J T and are to be sold by John Alen
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A55752 ESTC ID: R13568 STC ID: P3306
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Timothy, 2nd, I, 13; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5901 located on Image 143

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what follows? The peace of God which passeth understanding shall keep your hearts and mindes in the Love of God through Christ Iesus. And what follows? The peace of God which passes understanding shall keep your hearts and minds in the Love of God through christ Iesus. cc r-crq vvz? dt n1 pp-f np1 r-crq vvz n1 vmb vvi po22 n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1 np1.
Note 0 Phil. 4. 6. Philip 4. 6. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.6; Philippians 4.6 (AKJV); Philippians 4.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. and what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts and mindes in the love of god through christ iesus False 0.86 0.948 2.335
Philippians 4.7 (Geneva) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in christ iesus. and what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts and mindes in the love of god through christ iesus False 0.858 0.93 2.335
Philippians 4.7 (Tyndale) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstondinge kepe youre hertes and myndes in christ iesu. and what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts and mindes in the love of god through christ iesus False 0.855 0.868 0.818
Philippians 4.7 (ODRV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth al vnderstanding, keep your harts and intelligences in christ iesvs. and what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts and mindes in the love of god through christ iesus False 0.84 0.912 0.847
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts True 0.8 0.931 2.078
Philippians 4.7 (Geneva) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in christ iesus. what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts True 0.779 0.906 0.821
Philippians 4.7 (ODRV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth al vnderstanding, keep your harts and intelligences in christ iesvs. what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts True 0.746 0.899 0.459
Philippians 4.7 (Tyndale) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstondinge kepe youre hertes and myndes in christ iesu. what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts True 0.739 0.846 0.444
Philippians 4.7 (Vulgate) philippians 4.7: et pax dei, quae exuperat omnem sensum, custodiat corda vestra, et intelligentias vestras in christo jesu. what follows? the peace of god which passeth understanding shall keep your hearts True 0.704 0.393 0.0
Jude 1.21 (Tyndale) jude 1.21: and kepe youre selves in the love of god lokinge for the mercy of oure lorde iesus christ vnto eternall lyfe. mindes in the love of god through christ iesus True 0.696 0.734 2.16
2 Peter 1.2 (ODRV) 2 peter 1.2: grace to you & peace be accomplished in the knowledge of god & christ iesvs our lord: mindes in the love of god through christ iesus True 0.687 0.175 0.597
Jude 1.21 (Geneva) jude 1.21: and keepe your selues in the loue of god, looking for the mercie of our lord iesus christ, vnto eternall life. mindes in the love of god through christ iesus True 0.668 0.735 0.812
Jude 1.21 (AKJV) jude 1.21: keepe your selues in the loue of god, looking for the mercy of our lord iesus christ vnto eternall life. mindes in the love of god through christ iesus True 0.662 0.747 0.812
Jude 1.21 (ODRV) jude 1.21: keep your selues in the loue of god, expecting the mercie of our lord iesvs christ vnto life euerlasting. mindes in the love of god through christ iesus True 0.62 0.704 0.558




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Phil. 4. 6. Philippians 4.6