Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and then directs it to all who survived her, They who remain shall know that there is nothing better than the fear of the Lord, |
and then directs it to all who survived her, They who remain shall know that there is nothing better than the Fear of the Lord, and that there is nothing Sweeten than to take heed to the Commandment of the Lord. | cc av vvz pn31 p-acp d r-crq vvd pno31, pns32 r-crq vvb vmb vvi cst pc-acp vbz pix jc cs dt n1 pp-f dt n1, cc cst pc-acp vbz pix jc cs pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. |
Note 0 | Ecclus. 23 27. | Ecclus 23 27. | np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ecclesiasticus 23.27 (AKJV) | ecclesiasticus 23.27: and they that remaine, shall know that there is nothing better then the feare of the lord, and that there is nothing sweeter then to take heed vnto the commandement of the lord. | and then directs it to all who survived her, they who remain shall know that there is nothing better than the fear of the lord, and that there is nothing sweeter than to take heed to the commandment of the lord | False | 0.814 | 0.953 | 0.327 |
Ecclesiasticus 23.37 (Douay-Rheims) | ecclesiasticus 23.37: and they that remain shall know. that there is nothing better than the fear of god: and that there is nothing sweeter than to have regard to the commandments of the lord. | and then directs it to all who survived her, they who remain shall know that there is nothing better than the fear of the lord, and that there is nothing sweeter than to take heed to the commandment of the lord | False | 0.76 | 0.955 | 0.883 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Ecclus. 23 27. | Ecclesiasticus 23.27 |