Post nubila Phoebus, or, A sermon of thanksgiving for the safe and happy returne of our gracious soveraign ... preached in the city of Aberden at the desire of the lord provest, bailies and councell thereof, upon the XIX [19] day of Iune / by Iohn Patersone ...

Paterson, John, 1604?-1679
Publisher: Printed by Iames Brown
Place of Publication: Aberdene
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A56576 ESTC ID: R1742 STC ID: P687
Subject Headings: Charles -- II, -- King of England, 1630-1685; Charles II, 1660-1685; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 68 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text vers. 12. The Lion did teare in pieces enough for his whelps, and strangled for his Lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravine. vers. 12. The lion did tear in Pieces enough for his whelps, and strangled for his Lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravine. fw-la. crd dt n1 vdd vvi p-acp n2 av-d p-acp po31 n2, cc vvn p-acp po31 n2, cc vvd po31 n2 p-acp n1, cc po31 n2 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nahum 2.11; Nahum 2.11 (AKJV); Nahum 2.12 (AKJV); Nahum 2.13 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nahum 2.12 (AKJV) nahum 2.12: the lion did teare in pieces enough for his whelpes, and strangled for his lionesses, and filled his holes with pray, and his dens with rauine. vers. 12. the lion did teare in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravine False 0.839 0.985 2.358
Nahum 2.12 (Douay-Rheims) nahum 2.12: the lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: and he filled his holes with prey, and his den with rapine. vers. 12. the lion did teare in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravine False 0.799 0.949 2.515
Nahum 2.12 (Geneva) nahum 2.12: the lyon did teare in pieces ynough for his whelpes, and woryed for his lyonesse, and filled his holes with praye, and his dennes with, spoyle. vers. 12. the lion did teare in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravine False 0.793 0.967 0.491
Nahum 2.12 (Douay-Rheims) - 0 nahum 2.12: the lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: vers. 12. the lion did teare in pieces enough for his whelps True 0.731 0.801 1.4
Nahum 2.12 (AKJV) nahum 2.12: the lion did teare in pieces enough for his whelpes, and strangled for his lionesses, and filled his holes with pray, and his dens with rauine. vers. 12. the lion did teare in pieces enough for his whelps True 0.675 0.895 0.169
Nahum 2.12 (Geneva) nahum 2.12: the lyon did teare in pieces ynough for his whelpes, and woryed for his lyonesse, and filled his holes with praye, and his dennes with, spoyle. vers. 12. the lion did teare in pieces enough for his whelps True 0.664 0.896 0.164




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers