The dead prophet yet speaking a funeral sermon preached at Plaisterers-Hall, Feb. 15, 1690, to the Church of Christ there, upon the sad occasion of the decease of their late Reverend Pastor, Mr. John Faldo / by John Quick ...

Quick, John, 1636-1706
Publisher: Printed by T Snowden for Thomas Philips
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A56902 ESTC ID: R38018 STC ID: Q206
Subject Headings: Faldo, John, 1633-1690; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 224 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text we preach our selves your Servants for Christ's sake; make use of us then for your Souls good. we preach our selves your Servants for Christ's sake; make use of us then for your Souls good. pns12 vvb po12 n2 po22 n2 p-acp npg1 n1; vvb n1 pp-f pno12 av p-acp po22 n2 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.5 (Tyndale) 2 corinthians 4.5: for we preache not oure selves but christ iesus to be the lorde and oure selves youre servautes for iesus sake. we preach our selves your servants True 0.659 0.837 2.699
2 Corinthians 4.5 (Tyndale) 2 corinthians 4.5: for we preache not oure selves but christ iesus to be the lorde and oure selves youre servautes for iesus sake. we preach our selves your servants for christ's sake; make use of us then for your souls good False 0.656 0.518 3.605
2 Corinthians 4.5 (AKJV) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruants for iesus sake. we preach our selves your servants for christ's sake; make use of us then for your souls good False 0.654 0.824 2.052
2 Corinthians 4.5 (Geneva) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruaunts for iesus sake. we preach our selves your servants for christ's sake; make use of us then for your souls good False 0.649 0.764 2.052
2 Corinthians 4.5 (Geneva) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruaunts for iesus sake. we preach our selves your servants True 0.639 0.848 0.816
2 Corinthians 4.5 (AKJV) 2 corinthians 4.5: for we preach not our selues, but christ iesus the lord, and our selues your seruants for iesus sake. we preach our selves your servants True 0.636 0.888 0.816
2 Corinthians 4.5 (Vulgate) 2 corinthians 4.5: non enim nosmetipsos praedicamus, sed jesum christum dominum nostrum: nos autem servos vestros per jesum: we preach our selves your servants True 0.624 0.343 0.0
2 Corinthians 4.5 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.5: and vs, your seruants by iesvs: we preach our selves your servants True 0.618 0.521 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers