In-Text |
he gave grace, and promised eternal life before the world began, 2 Tim. 1.9. Tit. 1.2. before they were extant, or had any being, (further then in the purpose of God, ) on whom the grace was bestowed, to whom the life was promised. |
he gave grace, and promised Eternal life before the world began, 2 Tim. 1.9. Tit. 1.2. before they were extant, or had any being, (further then in the purpose of God,) on whom the grace was bestowed, to whom the life was promised. |
pns31 vvd n1, cc vvd j n1 p-acp dt n1 vvd, crd np1 crd. np1 crd. c-acp pns32 vbdr j, cc vhd d vbg, (jc av p-acp dt n1 pp-f np1,) p-acp ro-crq dt n1 vbds vvn, p-acp ro-crq dt n1 vbds vvn. |
Note 0 |
Ante mundi constitutionem vidit nos, fecit nos Emendavit nos, misit ad nos, Redemit nos. Hoc ejus consilium manet in aeternum. Aug. Ser. 2. in Psal. 32. |
Ante mundi constitutionem vidit nos, fecit nos Emendavit nos, misit ad nos, Redeemeth nos. Hoc His consilium manet in aeternum. Aug. Ser. 2. in Psalm 32. |
n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 np1 crd p-acp np1 crd |