Israels prayer in time of trouble with Gods gracious answer thereunto, or, An explication of the 14th chapter of the Prophet Hosea in seven sermons preached upon so many days of solemn humiliation / by Edward Reynolds ...

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Printed by Thomas Newcomb for Robert Bostock
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57143 ESTC ID: R34568 STC ID: R1258
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea XIV; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1179 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If he be angry with me, I must not be angry again with him, but feare and tremble, and begge for pardon. If he be angry with me, I must not be angry again with him, but Fear and tremble, and beg for pardon. cs pns31 vbb j p-acp pno11, pns11 vmb xx vbi j av p-acp pno31, cc-acp vvb cc vvi, cc vvi p-acp n1.
Note 0 Si mihi irascatur Deus, num illi ego similiter redirascar? non uti { que } sed pavebo, sed contremiscam, sed veniam deprecabor. Ita si me arguat, non redarguetur a me, sed ex me potius justifi. cabitur: nec si me judicabit, judicabo ego eum, sed adorabo. Si dominatur, me oportet servire; Si imperat, me oportet parere; nunc jam videas de amore quam aliter 〈 ◊ 〉; N•mcum amat Deus non aliud vult quā •mari. Bern. serm. 83 ▪ in Cantic. Si mihi irascatur Deus, num illi ego similiter redirascar? non uti { que } sed pavebo, sed contremiscam, sed veniam deprecabor. Ita si me arguat, non redarguetur a me, sed ex me potius Justify. cabitur: nec si me Judges, judicabo ego Eum, sed adorabo. Si dominatur, me oportet Serve; Si Implead, me oportet parere; nunc jam Videos de amore quam aliter 〈 ◊ 〉; N•mcum amat Deus non Aliud vult quā •mari. Bern. sermon. 83 ▪ in Cantic. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la pno11 fw-la, fw-la fw-la dt pno11, fw-la fw-la pno11 fw-la n2. fw-la: fw-la fw-la pno11 n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-mi fw-la, pno11 fw-la fw-la; fw-mi fw-la, pno11 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la 〈 sy 〉; fw-la fw-la fw-la fw-la vvn fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd ▪ p-acp j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.19; 1 John 4.19 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers