2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) - 0 |
2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.797 |
0.858 |
2.813 |
2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) |
2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? if heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which i have built? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven, and the heaven of heavens cannot contain him |
False |
0.79 |
0.799 |
7.753 |
2 Chronicles 6.18 (AKJV) |
2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven, and the heaven of heavens cannot contain him |
False |
0.769 |
0.948 |
4.904 |
1 Kings 8.27 (AKJV) - 0 |
1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.759 |
0.893 |
1.316 |
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) - 0 |
3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.753 |
0.77 |
1.316 |
2 Paralipomenon 6.18 (Vulgate) - 0 |
2 paralipomenon 6.18: ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.752 |
0.82 |
0.0 |
2 Chronicles 6.18 (AKJV) |
2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.741 |
0.946 |
4.904 |
1 Kings 8.27 (AKJV) |
1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven, and the heaven of heavens cannot contain him |
False |
0.732 |
0.877 |
2.141 |
2 Paralipomenon 6.18 (Vulgate) - 0 |
2 paralipomenon 6.18: ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven, and the heaven of heavens cannot contain him |
False |
0.731 |
0.725 |
0.0 |
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) - 0 |
3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven, and the heaven of heavens cannot contain him |
False |
0.727 |
0.64 |
1.316 |
2 Chronicles 6.18 (Geneva) |
2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven, and the heaven of heavens cannot contain him |
False |
0.693 |
0.855 |
0.895 |
1 Kings 8.27 (Geneva) |
1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven, and the heaven of heavens cannot contain him |
False |
0.672 |
0.783 |
0.895 |
2 Chronicles 6.18 (Geneva) |
2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.622 |
0.855 |
0.895 |
3 Kings 8.27 (Vulgate) |
3 kings 8.27: ergone putandum est quod vere deus habitet super terram? si enim caelum, et caeli caelorum, te capere non possunt, quanto magis domus haec, quam aedificavi? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.617 |
0.316 |
0.0 |
1 Kings 8.27 (Geneva) |
1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? |
but will god in very deed dwell with men upon the earth? behold, heaven |
True |
0.607 |
0.741 |
0.895 |