Emmanuel, or, The love of Christ explicated and applied in his incarnation being made under the law and his satisfaction in XXX sermons / preached by John Row ... ; and published by Samuel Lee.

Rowe, John, 1626-1677
Publisher: Printed for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57735 ESTC ID: R8468 STC ID: R2063
Subject Headings: God -- Love; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5846 located on Page 458

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the bread which I will give is my flesh: and the bred which I will give is my Flesh: cc dt n1 r-crq pns11 vmb vvi vbz po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51 (AKJV); John 6.51 (Geneva); John 6.51 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (Geneva) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. and the bread which i will give is my flesh False 0.863 0.968 1.255
John 6.51 (AKJV) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. and the bread which i will give is my flesh False 0.863 0.968 1.255
John 6.51 (AKJV) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the bread which i will give is my flesh True 0.863 0.964 0.661
John 6.51 (Geneva) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the bread which i will give is my flesh True 0.863 0.964 0.661
John 6.51 (ODRV) - 2 john 6.51: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. the bread which i will give is my flesh True 0.813 0.961 0.661
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and the bread which i will give is my flesh False 0.801 0.771 0.31
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: the bread which i will give is my flesh True 0.798 0.803 0.198
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and the bread which i will give is my flesh False 0.768 0.696 0.281
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. the bread which i will give is my flesh True 0.766 0.741 0.179
John 6.56 (Vulgate) - 0 john 6.56: caro enim mea vere est cibus: and the bread which i will give is my flesh False 0.75 0.293 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and the bread which i will give is my flesh False 0.74 0.682 0.256
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. the bread which i will give is my flesh True 0.738 0.736 0.163
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; the bread which i will give is my flesh True 0.734 0.419 0.0
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. and the bread which i will give is my flesh False 0.731 0.936 1.441
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde the bread which i will give is my flesh True 0.73 0.88 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde and the bread which i will give is my flesh False 0.724 0.889 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and the bread which i will give is my flesh False 0.714 0.462 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. the bread which i will give is my flesh True 0.711 0.485 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. the bread which i will give is my flesh True 0.669 0.725 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. and the bread which i will give is my flesh False 0.667 0.671 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers