Saint Peters general petition to our Saviour, for himself and his fellow sufferers

Rowland, John, 1606-1660
Publisher: Printed by Peter Lillicrap
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57743 ESTC ID: R20575 STC ID: R2071
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XIX, 27; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 106 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thy Name shall no more be called Jacob but Israel: For as a Prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. Thy Name shall no more be called Jacob but Israel: For as a Prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. po21 n1 vmb dx n1 vbb vvn np1 p-acp np1: c-acp c-acp dt n1 vh2 pns21 n1 p-acp np1 cc p-acp n2, cc vh2 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 17.16 (AKJV); Genesis 32; Genesis 32.28 (AKJV); Mark 3.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 32.28 (AKJV) genesis 32.28: and he said, thy name shall be called no more iacob, but israel: for as a prince hast thou power with god, and with men, and hast preuailed. thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men, and hast prevailed False 0.874 0.968 4.569
Genesis 32.28 (AKJV) genesis 32.28: and he said, thy name shall be called no more iacob, but israel: for as a prince hast thou power with god, and with men, and hast preuailed. thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men True 0.822 0.946 4.378
Genesis 32.28 (Geneva) genesis 32.28: then said he, thy name shalbe called iaakob no more, but israel: because thou hast had power with god, thou shalt also preuaile with men. thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men, and hast prevailed False 0.801 0.698 1.773
Genesis 32.28 (Wycliffe) genesis 32.28: and the man seide, thi name schal no more be clepid jacob, but israel; for if thou were strong ayens god, hou miche more schalt thou haue power ayens men. thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men, and hast prevailed False 0.765 0.178 1.978
Genesis 32.28 (Geneva) genesis 32.28: then said he, thy name shalbe called iaakob no more, but israel: because thou hast had power with god, thou shalt also preuaile with men. thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men True 0.761 0.615 1.642
Genesis 32.28 (ODRV) genesis 32.28: but he, no, thy name, quoth he, shal not be called iacob, but israel: for if thou hast bene strong against god, how much more shalt thou preuaile against men? thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men, and hast prevailed False 0.745 0.623 1.598
Genesis 32.28 (Wycliffe) genesis 32.28: and the man seide, thi name schal no more be clepid jacob, but israel; for if thou were strong ayens god, hou miche more schalt thou haue power ayens men. thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men True 0.727 0.28 1.978
Genesis 32.28 (ODRV) genesis 32.28: but he, no, thy name, quoth he, shal not be called iacob, but israel: for if thou hast bene strong against god, how much more shalt thou preuaile against men? thy name shall no more be called jacob but israel: for as a prince hast thou power with god and with men True 0.708 0.667 1.471




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers