Matthew 19.27 (Geneva) |
matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? |
behold, we have forsaken all and followed thee? what shall we have therefore? so i come to the person that made the answer, s. peter. then peter answered and said |
False |
0.79 |
0.958 |
3.623 |
Matthew 19.27 (AKJV) |
matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? |
behold, we have forsaken all and followed thee? what shall we have therefore? so i come to the person that made the answer, s. peter. then peter answered and said |
False |
0.789 |
0.965 |
4.463 |
Matthew 19.27 (Tyndale) |
matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? |
behold, we have forsaken all and followed thee? what shall we have therefore? so i come to the person that made the answer, s. peter. then peter answered and said |
False |
0.773 |
0.954 |
2.007 |
Matthew 19.27 (ODRV) |
matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? |
behold, we have forsaken all and followed thee? what shall we have therefore? so i come to the person that made the answer, s. peter. then peter answered and said |
False |
0.75 |
0.797 |
1.778 |
Matthew 19.27 (Vulgate) |
matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? |
behold, we have forsaken all and followed thee? what shall we have therefore? so i come to the person that made the answer, s. peter. then peter answered and said |
False |
0.747 |
0.264 |
0.0 |