Christ dying and drawing sinners to himself, or, A survey of our Saviour in his soule-suffering, his lovelynesse in his death, and the efficacie thereof in which some cases of soule-trouble in weeke beleevers ... are opened ... delivered in sermons on the Evangel according to S. John Chap. XII, vers. 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... / by Samuel Rutherford.

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: Printed by J D for Andrew Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57963 ESTC ID: R28117 STC ID: R2373
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XII, 27-33; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1086 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Spouse is sicke, and dyeth, when she wanterh him whom her soule loveth, Cant. 2.5. chap. 5. vers. 6, 8. David so expresseth himselfe, Psalm. 84.2. My soule longeth, yea even fainteth, or dyeth, or is at an end, for the Courts of the Lord, my flesh and my heart cryeth out for the living God. The Spouse is sick, and Dies, when she wanterh him whom her soul loves, Cant 2.5. chap. 5. vers. 6, 8. David so Expresses himself, Psalm. 84.2. My soul Longeth, yea even fainteth, or Dies, or is At an end, for the Courts of the Lord, my Flesh and my heart Cries out for the living God. dt n1 vbz j, cc vvz, c-crq pns31 vvz pno31 r-crq po31 n1 vvz, np1 crd. n1 crd fw-la. crd, crd np1 av vvz px31, n1. crd. po11 n1 vvz, uh av vvz, cc vvz, cc vbz p-acp dt n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1, po11 n1 cc po11 n1 vvz av p-acp dt j-vvg np1.
Note 0 We are extremly to long for Christ absent, but there be many reasons why we may not mis-judge him in his absence. We Are extremely to long for christ absent, but there be many Reasons why we may not misjudge him in his absence. pns12 vbr av-jn p-acp j c-acp np1 j, cc-acp pc-acp vbi d n2 c-crq pns12 vmb xx n1 pno31 p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.5; Canticles 2.6; Canticles 2.8; Psalms 84.2; Psalms 84.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. my soule longeth, yea even fainteth, or dyeth, or is at an end, for the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god True 0.895 0.967 4.051
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. my soule longeth, yea even fainteth, or dyeth, or is at an end, for the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god True 0.853 0.864 1.966
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god True 0.84 0.931 5.233
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. the spouse is sicke, and dyeth, when she wanterh him whom her soule loveth, cant. 2.5. chap. 5. vers. 6, 8. david so expresseth himselfe, psalm. 84.2. my soule longeth, yea even fainteth, or dyeth, or is at an end, for the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god False 0.827 0.964 4.793
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god True 0.793 0.498 2.172
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. the spouse is sicke, and dyeth, when she wanterh him whom her soule loveth, cant. 2.5. chap. 5. vers. 6, 8. david so expresseth himselfe, psalm. 84.2. my soule longeth, yea even fainteth, or dyeth, or is at an end, for the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god False 0.789 0.929 2.735
Psalms 83.3 (ODRV) psalms 83.3: my soule coueteth, and fainteth vnto the courtes of our lord. my hart, and my flesh haue reioyced toward the liuing god. my soule longeth, yea even fainteth, or dyeth, or is at an end, for the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god True 0.789 0.366 0.928
Psalms 83.3 (ODRV) psalms 83.3: my soule coueteth, and fainteth vnto the courtes of our lord. my hart, and my flesh haue reioyced toward the liuing god. the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god True 0.759 0.424 1.187
Psalms 83.3 (ODRV) psalms 83.3: my soule coueteth, and fainteth vnto the courtes of our lord. my hart, and my flesh haue reioyced toward the liuing god. the spouse is sicke, and dyeth, when she wanterh him whom her soule loveth, cant. 2.5. chap. 5. vers. 6, 8. david so expresseth himselfe, psalm. 84.2. my soule longeth, yea even fainteth, or dyeth, or is at an end, for the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god False 0.705 0.771 1.114
Psalms 42.2 (Geneva) - 0 psalms 42.2: my soule thirsteth for god, euen for the liuing god: the courts of the lord, my flesh and my heart cryeth out for the living god True 0.692 0.231 0.576
Psalms 107.5 (Geneva) psalms 107.5: both hungrie and thirstie, their soule fainted in them. my soule longeth, yea even fainteth True 0.654 0.544 0.39
Psalms 41.2 (ODRV) - 1 psalms 41.2: so doth my soule desire after thee o god. my soule longeth True 0.65 0.515 0.549
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. my soule longeth True 0.647 0.821 1.622
Psalms 107.5 (AKJV) psalms 107.5: hungry and thirstie: their soule fainted in them. my soule longeth, yea even fainteth True 0.646 0.416 0.39
Psalms 143.6 (AKJV) - 1 psalms 143.6: my soule thirsteth after thee, as a thirstie land, selah. my soule longeth True 0.643 0.452 0.549
Psalms 106.5 (ODRV) psalms 106.5: hungrie, and thirstie: their soule fainted in them. my soule longeth, yea even fainteth True 0.64 0.37 0.39
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. my soule longeth, yea even fainteth True 0.625 0.925 2.456
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. my soule longeth True 0.619 0.777 1.678




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Cant. 2.5. chap. 5. vers. 6, 8. Canticles 2.5; Canticles 2.5; Canticles 2.6; Canticles 2.8
In-Text Psalm. 84.2. Psalms 84.2