Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.884 |
0.904 |
3.204 |
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.845 |
0.922 |
3.307 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.845 |
0.922 |
3.307 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.836 |
0.918 |
3.204 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.737 |
0.876 |
2.391 |
Matthew 27.46 (Wycliffe) |
matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? |
crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.681 |
0.595 |
2.036 |
Matthew 27.46 (Tyndale) |
matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
and hee looks like sorrow and sadnesse it selfe dying, and b*eeding, and crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
False |
0.627 |
0.493 |
2.251 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and hee looks like sorrow and sadnesse it selfe dying, and b*eeding, and crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
False |
0.626 |
0.642 |
2.302 |
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 |
mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? |
and hee looks like sorrow and sadnesse it selfe dying, and b*eeding, and crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
False |
0.606 |
0.728 |
3.078 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and hee looks like sorrow and sadnesse it selfe dying, and b*eeding, and crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
False |
0.602 |
0.497 |
2.302 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and hee looks like sorrow and sadnesse it selfe dying, and b*eeding, and crying my god, my god, why hast thou forsaken me |
False |
0.601 |
0.576 |
2.251 |