Christ dying and drawing sinners to himself, or, A survey of our Saviour in his soule-suffering, his lovelynesse in his death, and the efficacie thereof in which some cases of soule-trouble in weeke beleevers ... are opened ... delivered in sermons on the Evangel according to S. John Chap. XII, vers. 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... / by Samuel Rutherford.

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: Printed by J D for Andrew Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57963 ESTC ID: R28117 STC ID: R2373
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XII, 27-33; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11296 located on Page 567

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text had not this man come in with an ill counsell and one unhappy word, many hundreth thousands had not been killed in battell; and Martha, Ioh. 11.21. is upon this distemper, for she saith to Iesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed: had not this man come in with an ill counsel and one unhappy word, many Hundredth thousands had not been killed in battle; and Martha, John 11.21. is upon this distemper, for she Says to Iesus, Lord, if thou Hadst been Here, my brother had not died: vhd xx d n1 vvn p-acp p-acp dt j-jn n1 cc crd j n1, d ord crd vhn xx vbn vvn p-acp n1; cc np1, np1 crd. vbz p-acp d n1, c-acp pns31 vvz p-acp np1, n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21; John 11.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.798 0.932 1.617
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.796 0.947 1.338
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.782 0.934 1.564
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. had not this man come in with an ill counsell and one unhappy word, many hundreth thousands had not been killed in battell; and martha, ioh. 11.21. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.78 0.934 1.492
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. had not this man come in with an ill counsell and one unhappy word, many hundreth thousands had not been killed in battell; and martha, ioh. 11.21. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.777 0.946 1.174
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. had not this man come in with an ill counsell and one unhappy word, many hundreth thousands had not been killed in battell; and martha, ioh. 11.21. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.756 0.934 1.439
John 11.32 (ODRV) john 11.32: marie therfore when she was come where iesvs was, seeing him, fel at his feete, and saith to him: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.752 0.918 2.983
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.743 0.874 0.909
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: had not this man come in with an ill counsell and one unhappy word, many hundreth thousands had not been killed in battell; and martha, ioh. 11.21. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.742 0.829 1.089
John 11.32 (AKJV) john 11.32: then when mary was come where iesus was, and saw him, shee fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.73 0.925 3.002
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.725 0.837 0.97
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. had not this man come in with an ill counsell and one unhappy word, many hundreth thousands had not been killed in battell; and martha, ioh. 11.21. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.719 0.84 0.97
John 11.32 (Geneva) john 11.32: then when mary was come where iesus was, and sawe him, she fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou haddest bene here, my brother had not bene dead. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.708 0.906 1.076
John 11.32 (Tyndale) john 11.32: then when mary was come where iesus was and sawe him she fell doune at his fete sayinge vnto him: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.705 0.844 0.785
John 11.32 (ODRV) john 11.32: marie therfore when she was come where iesvs was, seeing him, fel at his feete, and saith to him: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. had not this man come in with an ill counsell and one unhappy word, many hundreth thousands had not been killed in battell; and martha, ioh. 11.21. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed False 0.701 0.861 3.618
John 11.32 (Wycliffe) john 11.32: but whanne marie was comun where jhesus was, sche seynge hym felde doun to his feet, and seide to hym, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. is upon this distemper, for she saith to iesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not dyed True 0.657 0.739 0.764




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 11.21. John 11.21