Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | because wee love the brethren, but when wee evidently know, wee are thus translated, though wee had no love to the brethren: | Because we love the brothers, but when we evidently know, we Are thus translated, though we had no love to the brothers: | c-acp pns12 vvb dt n2, p-acp c-crq pns12 av-j vvb, pns12 vbr av vvn, cs pns12 vhd dx n1 p-acp dt n2: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 John 3.16 (Tyndale) | 1 john 3.16: herby perceave we love: that he gave his lyfe for vs: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethren. | wee had no love to the brethren | True | 0.63 | 0.412 | 2.468 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|