Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | so God is said to frame evill, as a Potter doth an earthen vessell, (so NONLATINALPHABET jatsar signifieth;) Jer. 18.11. to frame a vessell of clay is a work of art and wisedome; | so God is said to frame evil, as a Potter does an earthen vessel, (so jatsar signifies;) Jer. 18.11. to frame a vessel of clay is a work of art and Wisdom; | av np1 vbz vvn pc-acp vvi j-jn, c-acp dt n1 vdz dt j n1, (av n1 vvz;) np1 crd. pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 vbz dt n1 pp-f n1 cc n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 18.4 (AKJV) | jeremiah 18.4: and the vessell that he made of clay, was marred in the hand of the potter; so he made it againe another vessell as seemed good to the potter to make it. | so god is said to frame evill, as a potter doth an earthen vessell, (so jatsar signifieth;) jer | True | 0.674 | 0.171 | 4.871 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Jer. 18.11. | Jeremiah 18.11 |