Christ dying and drawing sinners to himself, or, A survey of our Saviour in his soule-suffering, his lovelynesse in his death, and the efficacie thereof in which some cases of soule-trouble in weeke beleevers ... are opened ... delivered in sermons on the Evangel according to S. John Chap. XII, vers. 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... / by Samuel Rutherford.

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: Printed by J D for Andrew Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57963 ESTC ID: R28117 STC ID: R2373
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XII, 27-33; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2925 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Its true, Christ putteth a Why upon God, My God, my God, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, My God, my God. Its true, christ putteth a Why upon God, My God, my God, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of believing, My God, my God. po31 j, np1 vvz dt q-crq p-acp np1, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? p-acp, crd p-acp dt js n1 cst av vbds, dt j-vvn n1 pp-f vvg, po11 np1, po11 np1.
Note 0 What and how much reason was in Christs why, or 〈 … 〉 he •uts on the Father. What and how much reason was in Christ why, or 〈 … 〉 he •uts on the Father. q-crq cc c-crq d n1 vbds p-acp npg1 c-crq, cc 〈 … 〉 pns31 vvz p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.46 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.776 0.879 10.816
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.761 0.88 11.164
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.761 0.88 11.164
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.742 0.843 11.164
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.684 0.676 8.073
Mark 15.34 (ODRV) - 2 mark 15.34: which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.671 0.832 15.565
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.658 0.613 8.073
Mark 15.34 (AKJV) - 1 mark 15.34: which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.657 0.819 15.565
Mark 15.34 (Tyndale) mark 15.34: and at the nynthe houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eloi eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my god my god why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.655 0.365 11.783
Mark 15.34 (Geneva) - 1 mark 15.34: which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.65 0.814 15.565
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.645 0.715 8.262
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me True 0.633 0.655 8.073
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.632 0.849 16.037
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.619 0.504 11.783
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.619 0.432 11.783
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? its true, christ putteth a why upon god, my god, my god, why hast thou forsaken me? but, 1. with the greatest faith that ever was, a doubled act of beleeving, my god, my god False 0.611 0.429 12.048




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers