Christ dying and drawing sinners to himself, or, A survey of our Saviour in his soule-suffering, his lovelynesse in his death, and the efficacie thereof in which some cases of soule-trouble in weeke beleevers ... are opened ... delivered in sermons on the Evangel according to S. John Chap. XII, vers. 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... / by Samuel Rutherford.

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: Printed by J D for Andrew Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57963 ESTC ID: R28117 STC ID: R2373
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XII, 27-33; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6806 located on Page 356

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the last, and great day of the feast, Jesus stood, and cryed, saying, If any man thirst, let him come to me, and drinke. In the last, and great day of the feast, jesus stood, and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink. p-acp dt ord, cc j n1 pp-f dt n1, np1 vvd, cc vvd, vvg, cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11, cc vvi.
Note 0 The abundant satisfaction for the soule in Christ, illustrated in five expressions. The abundant satisfaction for the soul in christ, illustrated in five expressions. dt j n1 p-acp dt n1 p-acp np1, vvn p-acp crd n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.14; John 4.14 (AKJV); John 7.37; John 7.37 (ODRV); Psalms 36.9; Psalms 36.9 (AKJV); Revelation 22.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. any man thirst, let him come to me True 0.907 0.933 7.177
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last, and great day of the feast, jesus stood, and cryed, saying, if any man thirst, let him come to me, and drinke False 0.882 0.971 2.496
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. in the last, and great day of the feast, jesus stood, and cryed, saying, if any man thirst, let him come to me, and drinke False 0.877 0.964 2.301
John 7.37 (ODRV) john 7.37: and in the last, the great day of the festiuitie iesvs stood and cried, saying: if any man thirst, let him come to me, and drinke. in the last, and great day of the feast, jesus stood, and cryed, saying, if any man thirst, let him come to me, and drinke False 0.865 0.97 1.841
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. in the last, and great day of the feast, jesus stood, and cryed, saying, if any man thirst, let him come to me, and drinke False 0.865 0.952 2.556
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. in the last, and great day of the feast, jesus stood, and cryed, saying, if any man thirst, let him come to me, and drinke False 0.799 0.813 0.632
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. any man thirst, let him come to me True 0.711 0.316 0.0
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. any man thirst, let him come to me True 0.705 0.261 0.0
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. any man thirst, let him come to me True 0.698 0.933 5.111
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. any man thirst, let him come to me True 0.694 0.264 0.0
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. any man thirst, let him come to me True 0.692 0.889 3.525
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. any man thirst, let him come to me True 0.69 0.929 5.111
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. any man thirst, let him come to me True 0.686 0.219 0.0
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. any man thirst, let him come to me True 0.679 0.764 2.405




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers