1 Timothy 1.14 (Tyndale) |
1 timothy 1.14: neverthelater the grace of oure lorde was more aboundaunt with fayth and love which is in christ iesu. |
and the grace of our lord (saith he) was more, or over-abundant in me through faith and love |
True |
0.851 |
0.82 |
1.355 |
1 Timothy 1.14 (Geneva) |
1 timothy 1.14: but the grace of our lord was exceeding abundant with faith and loue, which is in christ iesus. |
and the grace of our lord (saith he) was more, or over-abundant in me through faith and love |
True |
0.83 |
0.865 |
0.764 |
1 Timothy 1.14 (AKJV) |
1 timothy 1.14: and the grace of our lord was exceeding abundant, with faith, & loue, which is in christ iesus. |
and the grace of our lord (saith he) was more, or over-abundant in me through faith and love |
True |
0.824 |
0.869 |
0.764 |
1 Timothy 1.14 (ODRV) |
1 timothy 1.14: and the grace of our lord ouer-abounded with faith and loue, which is in christ iesvs. |
and the grace of our lord (saith he) was more, or over-abundant in me through faith and love |
True |
0.813 |
0.856 |
0.381 |
1 Timothy 1.14 (Vulgate) |
1 timothy 1.14: superabundavit autem gratia domini nostri cum fide, et dilectione, quae est in christo jesu. |
and the grace of our lord (saith he) was more, or over-abundant in me through faith and love |
True |
0.749 |
0.182 |
0.0 |
Jeremiah 3.1 (AKJV) |
jeremiah 3.1: they say; if a man put away his wife, and she goe from him, and become another mans, shall hee returne vnto her againe? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many louers; yet returne againe to me, saith the lord. |
and thou hast played the harlot with many companions, or lovers, yet returne to m*** saith the lord |
True |
0.699 |
0.931 |
4.402 |
Jeremiah 3.1 (Geneva) |
jeremiah 3.1: they say, if a man put away his wife, and she goe from him, and become another mans, shall hee returne againe vnto her? shall not this land be polluted? but thou hast played the harlot with many louers: yet turne againe to mee, sayeth the lord. |
and thou hast played the harlot with many companions, or lovers, yet returne to m*** saith the lord |
True |
0.695 |
0.921 |
3.31 |
Jeremiah 3.1 (Douay-Rheims) |
jeremiah 3.1: it is commonly said: if a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the lord, and i will receive thee. |
and thou hast played the harlot with many companions, or lovers, yet returne to m*** saith the lord |
True |
0.686 |
0.637 |
3.319 |