Christ dying and drawing sinners to himself, or, A survey of our Saviour in his soule-suffering, his lovelynesse in his death, and the efficacie thereof in which some cases of soule-trouble in weeke beleevers ... are opened ... delivered in sermons on the Evangel according to S. John Chap. XII, vers. 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... / by Samuel Rutherford.

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: Printed by J D for Andrew Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57963 ESTC ID: R28117 STC ID: R2373
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XII, 27-33; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8917 located on Page 438

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but I laboured more abundantly then they all NONLATINALPHABET, but not I, but the grace of God, NONLATINALPHABET in me, Tit. 3.3. NONLATINALPHABET for we our selves also were sometime out of our wits, disobedient, &c. ver. 4. but when the kindnesse and man-love of God our Saviour appeared, ver. 5. — NONLATINALPHABET he saved us, 1 Tim. 1.15. NONLATINALPHABET I am the chief of sinners, ver. 16. but for this cause I obtained mercy, NONLATINALPHABET, that in me first Iesus Christ might shew forth all long suffering, Gal. 2.20. but I laboured more abundantly then they all, but not I, but the grace of God, in me, Tit. 3.3. for we our selves also were sometime out of our wits, disobedient, etc. for. 4. but when the kindness and man-love of God our Saviour appeared, ver. 5. — he saved us, 1 Tim. 1.15. I am the chief of Sinners, ver. 16. but for this cause I obtained mercy,, that in me First Iesus christ might show forth all long suffering, Gal. 2.20. cc-acp pns11 vvd av-dc av-j cs pns32 d, cc-acp xx pns11, cc-acp dt n1 pp-f np1, p-acp pno11, np1 crd. c-acp pns12 po12 n2 av vbdr av av pp-f po12 n2, j, av p-acp. crd p-acp c-crq dt n1 cc n1 pp-f np1 po12 n1 vvd, fw-la. crd — pns31 vvd pno12, vvn np1 crd. pns11 vbm dt n-jn pp-f n2, fw-la. crd p-acp p-acp d n1 pns11 vvd n1,, cst p-acp pno11 ord np1 np1 vmd vvi av d j n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.10 (AKJV); 1 Timothy 1.15; 1 Timothy 1.16 (AKJV); Galatians 2.20; Galatians 2.20 (Geneva); Titus 3.3; Titus 3.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Titus 3.4 (ODRV) titus 3.4: but when the benignitie and kindnes toward man of our sauiour god appeared: but when the kindnesse and man-love of god our saviour appeared, ver True 0.849 0.904 0.351
Titus 3.4 (Geneva) titus 3.4: but when that bountifulnesse and that loue of god our sauiour toward man appeared, but when the kindnesse and man-love of god our saviour appeared, ver True 0.844 0.88 0.351
Titus 3.4 (AKJV) titus 3.4: but after that the kindnesse and loue of god our sauiour toward man appeared, but when the kindnesse and man-love of god our saviour appeared, ver True 0.834 0.914 1.621
1 Corinthians 15.10 (AKJV) - 2 1 corinthians 15.10: but i laboured more abundantly then they all, yet not i, but the grace of god which was with me: but i laboured more abundantly then they all but not i, but the grace of god, in me, tit True 0.825 0.917 3.745
1 Corinthians 15.10 (Tyndale) 1 corinthians 15.10: but by the grace of god i am that i am. and his grace which is in me was not in vayne: but i labored moare aboundauntly then they all not i but the grace of god which is with me. but i laboured more abundantly then they all but not i, but the grace of god, in me, tit True 0.809 0.834 0.814
Titus 3.4 (Tyndale) titus 3.4: but after that the kyndnes and love of oure saveoure god to manwarde appered but when the kindnesse and man-love of god our saviour appeared, ver True 0.805 0.427 1.324
1 Corinthians 15.10 (Geneva) 1 corinthians 15.10: but by the grace of god, i am that i am: and his grace which is in me, was not in vaine: but i laboured more aboundantly then they all: yet not i, but the grace of god which is with me. but i laboured more abundantly then they all but not i, but the grace of god, in me, tit True 0.792 0.881 1.582
1 Corinthians 15.10 (ODRV) 1 corinthians 15.10: but by the grace of god i am that which i am; & his grace in me hath not been void, but i haue laboured more aboundantly then al they: yet not i, but the grace of god with me. but i laboured more abundantly then they all but not i, but the grace of god, in me, tit True 0.792 0.815 1.44
1 Timothy 1.16 (AKJV) 1 timothy 1.16: howbeit, for this cause i obtained mercy, that in me first, iesus christ might shew foorth all long suffering, for a paterne to them which should hereafter beleeue on him to life euerlasting. but for this cause i obtained mercy, that in me first iesus christ might shew forth all long suffering, gal True 0.79 0.96 3.493
1 Timothy 1.16 (ODRV) 1 timothy 1.16: but therfore haue i obtained mercie: that in me first of al christ iesvs might shew al patience, to the information of them that shal beleeue on him vnto life euerlasting. but for this cause i obtained mercy, that in me first iesus christ might shew forth all long suffering, gal True 0.775 0.915 1.468
Titus 3.4 (Vulgate) titus 3.4: cum autem benignitas et humanitas apparuit salvatoris nostri dei, but when the kindnesse and man-love of god our saviour appeared, ver True 0.769 0.295 0.0
1 Corinthians 15.10 (Vulgate) 1 corinthians 15.10: gratia autem dei sum id quod sum, et gratia ejus in me vacua non fuit, sed abundantius illis omnibus laboravi: non ego autem, sed gratia dei mecum: but i laboured more abundantly then they all but not i, but the grace of god, in me, tit True 0.727 0.176 0.0
1 Timothy 1.16 (Geneva) 1 timothy 1.16: notwithstanding, for this cause was i receiued to mercie, that iesus christ should first shewe on me all long suffering vnto the ensample of them, which shall in time to come beleeue in him vnto eternall life. but for this cause i obtained mercy, that in me first iesus christ might shew forth all long suffering, gal True 0.72 0.903 1.403
1 Timothy 1.16 (Vulgate) 1 timothy 1.16: sed ideo misericordiam consecutus sum: ut in me primo ostenderet christus jesus omnem patientiam ad informationem eorum, qui credituri sunt illi, in vitam aeternam. but for this cause i obtained mercy, that in me first iesus christ might shew forth all long suffering, gal True 0.713 0.208 0.0
1 Timothy 1.16 (Tyndale) 1 timothy 1.16: notwithstondinge for this cause was mercy geve vnto me that iesus christ shuld fyrst shewe on me all longe pacience vnto the ensample of them which shall in tyme to come beleve on him vnto eternall lyfe. but for this cause i obtained mercy, that in me first iesus christ might shew forth all long suffering, gal True 0.709 0.732 0.759
1 Timothy 1.16 (AKJV) 1 timothy 1.16: howbeit, for this cause i obtained mercy, that in me first, iesus christ might shew foorth all long suffering, for a paterne to them which should hereafter beleeue on him to life euerlasting. but i laboured more abundantly then they all but not i, but the grace of god, in me, tit. 3.3. for we our selves also were sometime out of our wits, disobedient, &c. ver. 4. but when the kindnesse and man-love of god our saviour appeared, ver. 5. he saved us, 1 tim. 1.15. i am the chief of sinners, ver. 16. but for this cause i obtained mercy, that in me first iesus christ might shew forth all long suffering, gal. 2.20 True 0.664 0.937 2.589
Titus 3.3 (AKJV) titus 3.3: for we our selues also were sometimes foolish, disobedient, deceiued, seruing diuers lusts and pleasures, liuing in malice and enuy, hatefull, and hating one another. for we our selves also were sometime out of our wits, disobedient, &c True 0.663 0.929 0.213
Titus 3.3 (Geneva) titus 3.3: for wee our selues also were in times past vnwise, disobedient, deceiued, seruing the lustes and diuers pleasures, liuing in maliciousnes and enuie, hatefull, and hating one another: for we our selves also were sometime out of our wits, disobedient, &c True 0.654 0.885 0.197
1 Timothy 1.16 (Geneva) 1 timothy 1.16: notwithstanding, for this cause was i receiued to mercie, that iesus christ should first shewe on me all long suffering vnto the ensample of them, which shall in time to come beleeue in him vnto eternall life. but i laboured more abundantly then they all but not i, but the grace of god, in me, tit. 3.3. for we our selves also were sometime out of our wits, disobedient, &c. ver. 4. but when the kindnesse and man-love of god our saviour appeared, ver. 5. he saved us, 1 tim. 1.15. i am the chief of sinners, ver. 16. but for this cause i obtained mercy, that in me first iesus christ might shew forth all long suffering, gal. 2.20 True 0.646 0.837 1.643




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Tit. 3.3. Titus 3.3
In-Text 1 Tim. 1.15. 1 Timothy 1.15
In-Text Gal. 2.20. Galatians 2.20