Christ dying and drawing sinners to himself, or, A survey of our Saviour in his soule-suffering, his lovelynesse in his death, and the efficacie thereof in which some cases of soule-trouble in weeke beleevers ... are opened ... delivered in sermons on the Evangel according to S. John Chap. XII, vers. 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... / by Samuel Rutherford.

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: Printed by J D for Andrew Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57963 ESTC ID: R28117 STC ID: R2373
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XII, 27-33; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9982 located on Page 494

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the Lord said unto Satan from whence commeth thou? and Satan answered the Lord and said from going too and from the earth, And the Lord said unto Satan from whence comes thou? and Satan answered the Lord and said from going too and from the earth, cc dt n1 vvd p-acp np1 p-acp q-crq vvz pns21? cc np1 vvd dt n1 cc vvd p-acp vvg av cc p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.7 (AKJV); Job 2.2; Psalms 115.16; Psalms 115.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. and the lord said unto satan from whence commeth thou? and satan answered the lord and said from going too and from the earth, False 0.889 0.884 3.155
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. and the lord said unto satan from whence commeth thou? and satan answered the lord and said from going too and from the earth, False 0.881 0.895 3.238
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. and the lord said unto satan from whence commeth thou? and satan answered the lord and said from going too and from the earth, False 0.872 0.834 2.163
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. and the lord said unto satan from whence commeth thou? and satan answered the lord and said from going too and from the earth, False 0.872 0.813 2.163
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. and the lord said unto satan from whence commeth thou? and satan answered the lord and said from going too and from the earth, False 0.816 0.558 2.089
Job 1.7 (Douay-Rheims) job 1.7: and the lord said to him: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. and the lord said unto satan from whence commeth thou? and satan answered the lord and said from going too and from the earth, False 0.772 0.202 1.624




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers