Christs napkin: or, A sermon preached in Kirkcubright at the Communion, May 12. 1633. By that flower of the Church; famous, famous, Mr. Samuel Rutherfurd. Never before printed

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: s n
Place of Publication: Scotland
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57965 ESTC ID: S116297 STC ID: 21465
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And GOD shall Wipe away all Tears, and there shall be no more Death, neither Sorrow, And GOD shall Wipe away all Tears, and there shall be no more Death, neither Sorrow, cc np1 vmb vvb av d n2, cc pc-acp vmb vbi dx dc n1, dx n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.4 (ODRV); Revelation 21.4 (Tyndale); Revelation 21.chapter; Revelation 4.5; Revelation 4.6; Revelation 4.7; Revelation 4.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: and god shall wipe away all tears True 0.815 0.859 0.486
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. and god shall wipe away all tears, and there shall be no more death, neither sorrow, False 0.759 0.915 3.289
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. and god shall wipe away all tears, and there shall be no more death, neither sorrow, False 0.753 0.904 1.869
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. and god shall wipe away all tears, and there shall be no more death, neither sorrow, False 0.747 0.588 0.955
Revelation 21.4 (ODRV) revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: and death shal be no more, which first things, are gone. and god shall wipe away all tears, and there shall be no more death, neither sorrow, False 0.692 0.783 1.155




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers