The Second and last collection of the late London ministers farewel sermons preached by Dr. Seaman, Dr. Bates, Mr. Caryll, [brace] Mr. Brooks, Mr. Venning, and Mr. Mead ; to which is added a farewell sermon preached at Dedham in Essex by Mr. Matthew Newcomen ; as also Mr. Lyes sermon at the conclusion of the last morning-exercise at All-hallows in Lumbard-street, being a summary rehearsal of the whole monthly-lectures.

Bates, William, 1625-1699
Brooks, Thomas, 1608-1680
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Mead, Matthew, 1630?-1699
Newcomen, Matthew, 1610?-1669
Seaman, Lazarus, d. 1675
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A58958 ESTC ID: R41075 STC ID: S2257
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now the God of Peace, that brought again from the Dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the Sheep, through the Bloud of the Everlasting Covenant, make you perfect in every good Work to do his Will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory, for ever and ever, AMEN. Now the God of Peace, that brought again from the Dead our Lord jesus, that great Shepherd of the Sheep, through the Blood of the Everlasting Covenant, make you perfect in every good Work to do his Will, working in you that which is Well-pleasing in his sighed, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, AMEN. av dt np1 pp-f n1, cst vvd av p-acp dt j po12 n1 np1, cst j n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt j n1, vvb pn22 j p-acp d j n1 pc-acp vdi po31 n1, vvg p-acp pn22 d r-crq vbz j p-acp po31 n1, p-acp np1 np1; p-acp ro-crq vbb n1, c-acp av cc av, uh-n.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 5.11 (Geneva); 2 Thessalonians 3.16 (Geneva); Hebrews 13.20; Hebrews 13.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 5.11 (Geneva) 1 peter 5.11: to him be glory and dominion for euer and euer, amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.851 0.832 0.422
1 Peter 5.11 (AKJV) 1 peter 5.11: to him bee glory and dominion for euer and euer. amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.85 0.741 0.401
Galatians 1.5 (AKJV) galatians 1.5: to whom bee glorie for euer and euer, amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.845 0.932 0.203
Galatians 1.5 (Geneva) galatians 1.5: to whom be glory for euer and euer, amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.843 0.946 0.471
Galatians 1.5 (ODRV) galatians 1.5: to whom is glorie for euer and euer. amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.841 0.931 0.215
1 Peter 5.11 (ODRV) 1 peter 5.11: to him be glorie and empire for euer and euer. amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.814 0.88 0.192
Galatians 1.5 (Tyndale) galatians 1.5: to whom be prayse for ever and ever. amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.795 0.925 0.243
1 Peter 5.11 (Tyndale) 1 peter 5.11: to him be glory and dominion for ever and whill the worlde endureth amen. to whom be glory, for ever and ever, amen True 0.787 0.508 0.401
2 Thessalonians 3.16 (Geneva) 2 thessalonians 3.16: now the lord himselfe of peace giue you peace alwayes by all meanes. the lord be with you all. now the god of peace True 0.763 0.7 2.142
2 Thessalonians 3.16 (Tyndale) 2 thessalonians 3.16: the very lorde of peace geve you peace all wayes by all meanes. the lorde be with you all. now the god of peace True 0.762 0.379 2.195
2 Thessalonians 3.16 (AKJV) 2 thessalonians 3.16: now the lord of peace himselfe, giue you peace alwayes, by all meanes. the lord be with you all. now the god of peace True 0.76 0.673 2.142
Romans 15.33 (Tyndale) romans 15.33: the god of peace be with you. amen. now the god of peace True 0.749 0.542 4.888
Romans 15.33 (AKJV) romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. now the god of peace True 0.748 0.785 4.686
Romans 15.33 (ODRV) romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. now the god of peace True 0.745 0.515 4.686
Romans 15.33 (Geneva) romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. now the god of peace True 0.732 0.569 4.888
2 Thessalonians 3.16 (ODRV) 2 thessalonians 3.16: and the lord of peace himself giue you euerlasting peace in euery place. our lord be with you al. now the god of peace True 0.725 0.346 2.092
Romans 15.33 (Vulgate) romans 15.33: deus autem pacis sit cum omnibus vobis. amen. now the god of peace True 0.72 0.38 0.0
Hebrews 13.20 (AKJV) hebrews 13.20: now the god of peace, that brought againe from the dead our lord iesus, that great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.699 0.943 2.399
Hebrews 13.21 (Tyndale) hebrews 13.21: make you parfect in all good workes to do his will workynge in you that which is pleasaut in his syght thorow iesus christ to whom be prayse for ever whill the worlde endureth amen. great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.697 0.541 0.547
Hebrews 13.20 (AKJV) hebrews 13.20: now the god of peace, that brought againe from the dead our lord iesus, that great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, amen False 0.692 0.921 3.204
Hebrews 13.21 (AKJV) hebrews 13.21: make you perfect in euery good worke to doe his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through iesus christ, to whom be glorie for euer and euer. amen. now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, amen False 0.686 0.929 5.978
Hebrews 13.20 (Geneva) hebrews 13.20: the god of peace that brought againe from the dead our lord iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.679 0.928 2.399
Hebrews 13.21 (Tyndale) hebrews 13.21: make you parfect in all good workes to do his will workynge in you that which is pleasaut in his syght thorow iesus christ to whom be prayse for ever whill the worlde endureth amen. now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, amen False 0.676 0.776 1.53
Hebrews 13.21 (Geneva) hebrews 13.21: make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through iesus christ, to whom be praise for euer and euer, amen. now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, amen False 0.675 0.913 4.424
Hebrews 13.20 (Geneva) hebrews 13.20: the god of peace that brought againe from the dead our lord iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, amen False 0.664 0.909 3.204
Hebrews 13.21 (AKJV) hebrews 13.21: make you perfect in euery good worke to doe his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through iesus christ, to whom be glorie for euer and euer. amen. great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.657 0.865 1.508
Hebrews 13.21 (Geneva) hebrews 13.21: make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through iesus christ, to whom be praise for euer and euer, amen. great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.656 0.819 0.561
Hebrews 13.21 (Tyndale) hebrews 13.21: make you parfect in all good workes to do his will workynge in you that which is pleasaut in his syght thorow iesus christ to whom be prayse for ever whill the worlde endureth amen. now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.65 0.63 1.975
Hebrews 13.20 (Tyndale) hebrews 13.20: the god of peace that brought agayne from deth oure lorde iesus the gret shepperde of the shepe thorowe the bloud of the everlastynge testament now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.65 0.424 2.08
Hebrews 13.20 (ODRV) hebrews 13.20: and the god of peace which brought out from the dead the great pastour of the sheep, in the bloud of the eternal testament, our lord iesvs christ, now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.643 0.827 5.257
Hebrews 13.20 (Tyndale) hebrews 13.20: the god of peace that brought agayne from deth oure lorde iesus the gret shepperde of the shepe thorowe the bloud of the everlastynge testament now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, amen False 0.637 0.306 2.791
Hebrews 13.20 (ODRV) hebrews 13.20: and the god of peace which brought out from the dead the great pastour of the sheep, in the bloud of the eternal testament, our lord iesvs christ, now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ; to whom be glory, for ever and ever, amen False 0.624 0.816 7.733
Hebrews 13.21 (AKJV) hebrews 13.21: make you perfect in euery good worke to doe his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through iesus christ, to whom be glorie for euer and euer. amen. now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.622 0.872 9.203
Hebrews 13.21 (Geneva) hebrews 13.21: make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through iesus christ, to whom be praise for euer and euer, amen. now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the bloud of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through jesus christ True 0.603 0.837 7.147




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers