The Second and last collection of the late London ministers farewel sermons preached by Dr. Seaman, Dr. Bates, Mr. Caryll, [brace] Mr. Brooks, Mr. Venning, and Mr. Mead ; to which is added a farewell sermon preached at Dedham in Essex by Mr. Matthew Newcomen ; as also Mr. Lyes sermon at the conclusion of the last morning-exercise at All-hallows in Lumbard-street, being a summary rehearsal of the whole monthly-lectures.

Bates, William, 1625-1699
Brooks, Thomas, 1608-1680
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Mead, Matthew, 1630?-1699
Newcomen, Matthew, 1610?-1669
Seaman, Lazarus, d. 1675
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A58958 ESTC ID: R41075 STC ID: S2257
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3746 located on Page 271

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It was Pauls exhortation to the Ephes. 6.10. Finally my brethren, put on the whole armour of God, that ye may be able to withstand the wiles of the Devil: It was Paul's exhortation to the Ephesians 6.10. Finally my brothers, put on the Whole armour of God, that you may be able to withstand the wiles of the devil: pn31 vbds npg1 n1 p-acp dt np1 crd. av-j po11 n2, vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cst pn22 vmb vbi j pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.10; Ephesians 6.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god, that ye may be able to withstand the wiles of the devil False 0.889 0.926 3.684
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god, that ye may be able to withstand the wiles of the devil False 0.846 0.87 1.915
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god, that ye may be able to withstand the wiles of the devil False 0.841 0.567 1.248
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. ye may be able to withstand the wiles of the devil True 0.824 0.894 1.482
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. ye may be able to withstand the wiles of the devil True 0.793 0.779 0.0
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. ye may be able to withstand the wiles of the devil True 0.783 0.3 0.134
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. ye may be able to withstand the wiles of the devil True 0.775 0.782 0.357
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god, that ye may be able to withstand the wiles of the devil False 0.77 0.371 1.5
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god, that ye may be able to withstand the wiles of the devil False 0.763 0.545 3.407
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god True 0.727 0.428 0.892
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god True 0.701 0.42 0.982
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god True 0.679 0.734 1.134
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god True 0.665 0.688 1.134
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. it was pauls exhortation to the ephes. 6.10. finally my brethren, put on the whole armour of god True 0.64 0.331 1.23




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 6.10. Ephesians 6.10