The Second and last collection of the late London ministers farewel sermons preached by Dr. Seaman, Dr. Bates, Mr. Caryll, [brace] Mr. Brooks, Mr. Venning, and Mr. Mead ; to which is added a farewell sermon preached at Dedham in Essex by Mr. Matthew Newcomen ; as also Mr. Lyes sermon at the conclusion of the last morning-exercise at All-hallows in Lumbard-street, being a summary rehearsal of the whole monthly-lectures.

Bates, William, 1625-1699
Brooks, Thomas, 1608-1680
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Mead, Matthew, 1630?-1699
Newcomen, Matthew, 1610?-1669
Seaman, Lazarus, d. 1675
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A58958 ESTC ID: R41075 STC ID: S2257
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3778 located on Page 272

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as we said before, so I say again, if any one preach any other Gospel then that which you have received, let him be accursed. as we said before, so I say again, if any one preach any other Gospel then that which you have received, let him be accursed. c-acp pns12 vvd a-acp, av pns11 vvb av, cs d pi vvb d j-jn n1 av cst r-crq pn22 vhb vvn, vvb pno31 vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 1.9 (AKJV); John 3.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. as we said before, so i say again, if any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed False 0.893 0.887 3.237
Galatians 1.9 (Geneva) galatians 1.9: as we sayd before, so say i now againe, if any man preach vnto you otherwise, then that ye haue receiued, let him be accursed. as we said before, so i say again, if any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed False 0.85 0.827 1.482
Galatians 1.9 (ODRV) galatians 1.9: as we haue said before, so now i say againe: if any euangelize to you, beside that which you haue receiued, be he anathema. as we said before, so i say again, if any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed False 0.834 0.646 1.447
Galatians 1.9 (Tyndale) galatians 1.9: as i sayde before so saye i now agayne yf eny man preache eny other thinge vnto you then that ye have receaved holde him accursed. as we said before, so i say again, if any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed False 0.805 0.755 0.322
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.768 0.897 1.388
Galatians 1.9 (AKJV) galatians 1.9: as we said before, so say i now againe, if any man preach any other gospel vnto you, then that yee haue receiued, let him be accursed. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.759 0.905 1.346
Galatians 1.8 (AKJV) galatians 1.8: but though we, or an angel from heauen, preach any other gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed. as we said before, so i say again, if any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed False 0.755 0.831 2.036
Galatians 1.8 (Geneva) galatians 1.8: but though that we, or an angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.724 0.84 0.374
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. as we said before, so i say again, if any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed False 0.721 0.608 0.0
Galatians 1.8 (Tyndale) galatians 1.8: neverthelesse though we oure selves or an angell from heven preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.707 0.823 0.0
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. as we said before, so i say again, if any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed False 0.705 0.217 0.0
Galatians 1.9 (Geneva) galatians 1.9: as we sayd before, so say i now againe, if any man preach vnto you otherwise, then that ye haue receiued, let him be accursed. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.7 0.864 0.35
Galatians 1.9 (Tyndale) galatians 1.9: as i sayde before so saye i now agayne yf eny man preache eny other thinge vnto you then that ye have receaved holde him accursed. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.694 0.871 0.32
Galatians 1.9 (Vulgate) galatians 1.9: sicut praediximus, et nunc iterum dico: si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis, anathema sit. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.693 0.215 0.0
Galatians 1.8 (ODRV) galatians 1.8: but although we, or an angel from heauen, euangelize to you beside that which we haue euangelized to you, be he anathema. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.676 0.438 0.0
Galatians 1.9 (ODRV) galatians 1.9: as we haue said before, so now i say againe: if any euangelize to you, beside that which you haue receiued, be he anathema. any one preach any other gospel then that which you have received, let him be accursed True 0.644 0.705 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers