The Second and last collection of the late London ministers farewel sermons preached by Dr. Seaman, Dr. Bates, Mr. Caryll, [brace] Mr. Brooks, Mr. Venning, and Mr. Mead ; to which is added a farewell sermon preached at Dedham in Essex by Mr. Matthew Newcomen ; as also Mr. Lyes sermon at the conclusion of the last morning-exercise at All-hallows in Lumbard-street, being a summary rehearsal of the whole monthly-lectures.

Bates, William, 1625-1699
Brooks, Thomas, 1608-1680
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Mead, Matthew, 1630?-1699
Newcomen, Matthew, 1610?-1669
Seaman, Lazarus, d. 1675
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A58958 ESTC ID: R41075 STC ID: S2257
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; Farewell sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 547 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Other Sheep lay down their lives for the Shephe•rd, but Christ laid down his life for the Sheep. Other Sheep lay down their lives for the Shephe•rd, but christ laid down his life for the Sheep. j-jn n1 vvd a-acp po32 n2 p-acp dt n1, cc-acp np1 vvd a-acp po31 n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.11 (AKJV); Matthew 18.11 (AKJV); Matthew 18.11 (Geneva); Matthew 18.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.11 (AKJV) - 1 john 10.11: the good shepheard giueth his life for the sheepe. christ laid down his life for the sheep True 0.83 0.843 1.161
John 10.11 (Geneva) - 1 john 10.11: that good shepheard giueth his life for his sheepe. christ laid down his life for the sheep True 0.819 0.797 1.161
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. christ laid down his life for the sheep True 0.811 0.798 2.582
John 10.11 (AKJV) - 1 john 10.11: the good shepheard giueth his life for the sheepe. other sheep lay down their lives for the shephe*rd, but christ laid down his life for the sheep False 0.802 0.637 1.027
John 10.11 (Geneva) - 1 john 10.11: that good shepheard giueth his life for his sheepe. other sheep lay down their lives for the shephe*rd, but christ laid down his life for the sheep False 0.797 0.469 1.027
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. other sheep lay down their lives for the shephe*rd, but christ laid down his life for the sheep False 0.787 0.437 3.622
John 10.11 (Tyndale) - 1 john 10.11: the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. christ laid down his life for the sheep True 0.76 0.567 0.0
John 10.11 (Vulgate) - 1 john 10.11: bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. christ laid down his life for the sheep True 0.757 0.211 0.0
John 10.11 (Tyndale) - 1 john 10.11: the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. other sheep lay down their lives for the shephe*rd, but christ laid down his life for the sheep False 0.75 0.267 0.0
John 10.11 (AKJV) - 1 john 10.11: the good shepheard giueth his life for the sheepe. other sheep lay down their lives for the shephe*rd True 0.709 0.602 0.0
John 10.11 (Geneva) - 1 john 10.11: that good shepheard giueth his life for his sheepe. other sheep lay down their lives for the shephe*rd True 0.701 0.463 0.0
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. other sheep lay down their lives for the shephe*rd True 0.7 0.594 1.164




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers