A sermon at the funeral of Mr. Christopher Glascock, the late eminent school-master of Felsted in Essex preached there Jan. 22, 1689/90, by William Shelton ...

Shelton, William, d. 1699
Publisher: Printed for N Ranew and J Robinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A59653 ESTC ID: R38233 STC ID: S3100
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 1st, IV, 17; Funeral sermons; Glascock, Christopher, d. 1689 or 90; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 89 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This I say, Brethren, the time is short: It remaineth, that both they that have Wives, be as tho they had none; This I say, Brothers, the time is short: It remains, that both they that have Wives, be as though they had none; d pns11 vvb, n2, dt n1 vbz j: pn31 vvz, cst d pns32 cst vhb n2, vbb c-acp cs pns32 vhd pix;
Note 0 1 Cor. 7. 29. 1 Cor. 7. 29. vvn np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.29 (Tyndale); 1 Corinthians 7.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none this i say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives, be as tho they had none False 0.929 0.929 1.827
1 Corinthians 7.29 (AKJV) 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: this i say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives, be as tho they had none False 0.921 0.948 1.792
1 Corinthians 7.29 (ODRV) 1 corinthians 7.29: this therfore i say, brethren; the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; this i say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives, be as tho they had none False 0.911 0.933 1.72
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: this i say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives, be as tho they had none False 0.872 0.919 1.008
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) - 1 1 corinthians 7.29: it remayneth that they which have wives be as though they had none both they that have wives, be as tho they had none True 0.866 0.903 1.75
1 Corinthians 7.29 (AKJV) - 0 1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. this i say, brethren, the time is short: it remaineth True 0.862 0.945 1.66
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) - 0 1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. this i say, brethren, the time is short: it remaineth True 0.861 0.92 0.2
1 Corinthians 7.29 (AKJV) - 1 1 corinthians 7.29: it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: both they that have wives, be as tho they had none True 0.848 0.913 0.0
1 Corinthians 7.29 (Vulgate) 1 corinthians 7.29: hoc itaque dico, fratres: tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint: this i say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives, be as tho they had none False 0.833 0.3 0.0
1 Corinthians 7.29 (Vulgate) - 0 1 corinthians 7.29: hoc itaque dico, fratres: tempus breve est: this i say, brethren, the time is short: it remaineth True 0.797 0.807 0.0
1 Corinthians 7.29 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.29: the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; both they that have wives, be as tho they had none True 0.748 0.88 0.0
1 Corinthians 7.29 (Geneva) 1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: both they that have wives, be as tho they had none True 0.664 0.906 0.0
1 Corinthians 7.29 (ODRV) 1 corinthians 7.29: this therfore i say, brethren; the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; this i say, brethren, the time is short: it remaineth True 0.621 0.934 2.093




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 7. 29. 1 Corinthians 7.29