The great treaty of peace: or, A serious exhortation upon a sad occasion to double diligence about making peace with God Part whereof was preached at the funeral of Mrs. Anne Kyrl, April 6. 1677. To which is added, the character of that worthy gentlewoman. By H. S. minister of the Gospel.

H. S
Publisher: printed for John Hancock at the sign of the Three Bibles in Popes Head Alley in Cornhil
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A59930 ESTC ID: R219783 STC ID: S34
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Kyrl, Anne, d. 1677; Peace;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 243 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable, and unreproveable in his sight. yet now hath he reconciled, in the body of his Flesh through death, to present you holy and unblameable, and unreprovable in his sighed. av av vhz pns31 vvn, p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp n1, pc-acp vvi pn22 j cc j-u, cc j p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.19; Colossians 1.20; Colossians 1.20 (Tyndale); Colossians 1.21; Colossians 1.21 (ODRV); Colossians 1.22; Colossians 1.22 (ODRV); Ephesians 2.13; Ephesians 2.14; Ephesians 2.15; Ephesians 2.16; Romans 5.10; Romans 5.10 (AKJV); Romans 5.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.22 (ODRV) colossians 1.22: yet now he hath reconciled in the body of his flesh by death, to present you holy & immaculate, and blameles before him: yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable True 0.915 0.967 3.524
Colossians 1.22 (AKJV) colossians 1.22: in the body of his flesh through death, to present you holy & vnblameable, and vnreprooueable in his sight, yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable, and unreproveable in his sight False 0.906 0.966 1.406
Colossians 1.22 (ODRV) colossians 1.22: yet now he hath reconciled in the body of his flesh by death, to present you holy & immaculate, and blameles before him: yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable, and unreproveable in his sight False 0.896 0.964 3.524
Colossians 1.22 (Geneva) colossians 1.22: in that body of his flesh through death, to make you holy, and vnblameable and without fault in his sight, yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable, and unreproveable in his sight False 0.865 0.935 1.008
Colossians 1.22 (Vulgate) colossians 1.22: nunc autem reconciliavit in corpore carnis ejus per mortem, exhibere vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso: yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable, and unreproveable in his sight False 0.85 0.578 0.0
Colossians 1.22 (AKJV) colossians 1.22: in the body of his flesh through death, to present you holy & vnblameable, and vnreprooueable in his sight, yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable True 0.833 0.95 1.008
Colossians 1.22 (Geneva) colossians 1.22: in that body of his flesh through death, to make you holy, and vnblameable and without fault in his sight, yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable True 0.829 0.918 0.611
Colossians 1.22 (Vulgate) colossians 1.22: nunc autem reconciliavit in corpore carnis ejus per mortem, exhibere vos sanctos, et immaculatos, et irreprehensibiles coram ipso: yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable True 0.829 0.735 0.0
Colossians 1.22 (Tyndale) colossians 1.22: in the body of his flesshe thorowe deeth to make you holy vnblameable and with out faut in his awne syght yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable, and unreproveable in his sight False 0.821 0.694 0.284
Colossians 1.22 (Tyndale) colossians 1.22: in the body of his flesshe thorowe deeth to make you holy vnblameable and with out faut in his awne syght yet now hath he reconciled, in the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable True 0.775 0.766 0.284




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers